Читаем Чернобыль Лэнд полностью

— Откуда? Там места живого на комбезе нет, все кислотой разъело. Теперь если и можно что-то сделать, так только в лаборатории. Я слыхал, у новых костюмов два серийника есть. Один на внешней стороне грудной пластины нанесен, а второй где-то внутри находится. Пускай теперь этим яйцеголовые занимаются. Не все же нам в дерьме по локоть копаться.

— Согласен.

Пилот перегнулся через сиденье и посмотрел в салон. Поисковики уже сидели на местах, можно было возвращаться на базу. Он увеличил обороты двигателя, потянул рычаг управления на себя. Вертолет оторвался от земли, резко накренился влево, ложась на обратный курс, и полетел, быстро набирая скорость.


Глава 12

По труду и оплата


Игорь Михайлович обедал с дочерью в одном из фешенебельных ресторанов Москвы, когда в кармане пиджака зазвонил телефон. Звонил его зять.

«А ему чего надо?» — подумал Богомолов, хотел было сбросить вызов, но в последний момент коснулся кончиком указательного пальца подрагивающей внутри зеленого круга белой трубки.

— Одну минуту, — бросил он в телефон и, прижимая аппарат к груди, прошептал дочери: — Прости, дорогая, я отойду ненадолго.

— Ну конечно, папочка, — улыбнулась дочь и снова заелозила столовым ножом по куску сочного бифштекса.

Богомолов кивнул, встал из-за стола и вышел из обеденного зала в просторное фойе.

— Ну что у тебя? Я вообще-то с твоей женой обедаю. Полчаса подождать не мог? — сердито сказал он в трубку.

— Простите, Игорь Михайлович. Мне тут срочное сообщение принесли. — Из трубки послышался шорох. Богомолов так и представил, как Моргенштейн берет со стола лист бумаги. — Вчера около шестнадцати тридцати, недалеко от заброшенной деревни, обнаружено сильно изуродованное кислотой тело. Судя по серийному номеру бронекомбинезона, в который был облачен труп, это не кто иной, как Дмитрий Преображенский.

— И чего ты сказал такого, что я не знаю? Мне еще вчера было об этом известно. Плохо работаешь, зятек, — хмыкнул Богомолов.

— Вы не поняли, папа, — в голосе Моргенштейна прозвучало плохо скрытое ехидство. — Преображенский был жив, когда поисковая группа обнаружила его с вертолета. По сути, он погиб у них на глазах в результате несчастного случая.

Богомолов застыл с открытым от удивления ртом и несколько секунд молчал, переваривая информацию.

— К-как такое возможно? — наконец-то выдавил он из себя.

— Это вашего человека надо спросить, Игорь Михайлович. Как он так выполнил порученную ему работу.

— Не беспокойся, спрошу, — спокойным тоном пообещал Богомолов. — У тебя, кстати, нет информации: он все еще в парке или покинул его?

— Если немного подождете, я проверю.

— Подожду, — кивнул Богомолов. — Не торопись, зятек, проверяй как следует.

Из трубки донесся приглушенный стук, видимо, телефон положили на стол. Потом раздались удаляющиеся шаги, скрипнула дверь, и стало тихо. Какое-то время Богомолов ничего не слышал, кроме долетающего из обеденного зала монотонного гула голосов и шума проезжающих по улице машин, когда открывалась дверь и в фойе ресторана заходили новые посетители. Но вот в динамике опять послышался скрип двери и стук шагов. Спустя пару мгновений телефон сказал мягким голосом Моргенштейна:

— Он здесь, Игорь Михайлович. Отель «Черный Сталкер», второй этаж, двести семнадцатый номер.

Богомолов прервал разговор, даже не поблагодарив мужа дочери. Двумя касаниями пальца по экрану вызвал меню телефонной книги, нашел нужный номер и нажал на пиктограмму вызова. Секунд тридцать он слушал длинные гудки, а когда на его звонок ответили, сказал, прикрывая телефон согнутой ковшом ладонью:

— Кастет, отправляйтесь с Худей к «Черному Сталкеру». Установите наблюдение за двести семнадцатым номером. Если Вепрь покинет отель, не дайте ему уехать из парка до того, как я с ним поговорю по скайпу. Я хочу посмотреть в его бесстыжие глаза, понять, как он осмелился взять деньги за несделанную работу. Ну все, будь на связи. Пока.

Богомолов убрал телефон во внутренний карман пиджака и направился к метрдотелю. Тот только что проводил недавно отобедавших гостей к выходу из ресторана и теперь с угодливой улыбкой смотрел на приближающегося к нему человека.

— Чем могу помочь? — Метрдотель слегка наклонил лысеющую голову в почтительном полупоклоне.

— Мне надо срочно отлучиться по делам. Экстренное совещание, — деловым тоном сказал Богомолов, вынимая из другого кармана пиджака объемный бумажник. Метрдотель кивнул, всем видом изображая внимание. — Я пришел сюда с дамой, она сидит за столиком у четвертого окна. Предупредите ее о моем непредвиденном уходе, позаботьтесь о ней, а после доставьте, куда она пожелает. — Он раскрыл бумажник, вытащил из него четыре стодолларовых купюры и сунул их в руку метрдотелю. — Думаю, этого хватит на оплату счета и ваших услуг?

— Разумеется, — кивнул тот, пряча деньги в рукаве неуловимым жестом фокусника. — Не беспокойтесь, все будет исполнено в лучшем виде. Ваша дама останется довольна.

— Надеюсь, так и будет. В противном случае о хорошей репутации ресторана можете забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези