Читаем Черити полностью

В тот же миг шайт резко вскрикнул, встал на дыбы и вырвался из смертельных объятий жука. Его лапы обвились вокруг тела жука. Казалось, боль от ожогов сбросила колдовские чары. Платформа затряслась под борющимися архаичными гигантами и разорвала последние крепления. Пластина неудержимо сползала в лаву, всего лишь в пятнадцати метрах от них. Почти наполовину погрузившись в расплавленный камень, шайт закричал снова. На этот раз в его голосе слышался ужас. Смертельный жар лишил тирана-паразита возможности регенерироваться.

Бесформенная голова шайта в последний раз поднялась над лавой, его изувеченные лапы цеплялись за хрупкую стену скалистого бассейна. Черити как зачарованная уставилась в граненые глаза монстра, чувствуя, что тот смотрит только на нее. Зацепившись за челюсть, жук висел на теле шайта, словно кусок бревна. Лапы монстра продолжали выламывать из скалы базальт, но мощное тело все глубже опускалось вниз, пока панцирь не погрузился в огненную лаву.

Черити с трудом оторвала взгляд от этого зрелища и указала на зашевелившихся моронов.

— Начинается.

В тот момент, когда исполинские очертания шайта в последний раз показались над поверхностью, она включила передатчик:

— Гартман, заберите нас отсюда.

Двадцатиметровые ворота тут же лопнули под ударом лазера планера, и их обломки далеко разлетелись по залу. От сотрясения, всколыхнувшего почву, задняя часть зала неожиданно рухнула, погрузившись в поднимавшуюся лаву. Стальной каркас очистных сооружений расплавился, словно сделанный из воска.

Через расплавленные остатки ворот планер наполовину продвинулся в зал. Неожиданно откуда-то появились тучи моронов, которые без разбора палили во все, что двигалось. Они обстреливали планер с пугающей яростью, оставляя глубокие следы в броне машины.

— Мороны отрежут нам путь! — выкрикнул Скаддер, заметив, как качнуло планер после удара ядерной пушки.

Черити затравленно озиралась в поисках выхода из создавшейся ситуации. Неожиданно ее взгляд упал на ленты транспортера.

— Пойдем, — скомандовала она, увлекая за собой Скаддера. — Гартман, укройтесь от перекрестного огня, — выкрикнула она в передатчик и, пригнувшись, направилась к пультам.

Лазерное оружие планера огнем опалило развалины, уничтожив при этом лазерную пушку моронов.

— Я расчищу вам путь, — напряженным голосом сказал Гартман.

— Нет! — крикнула Черити. — Отваливайте, иначе мороны разнесут планер на куски.

В этот момент под планером раздался взрыв, и машина покачнулась. Мороны теперь сосредоточили весь огонь на открытом шлюзе.

— Летите к платформе, туда, где транспортер заворачивает, выходя из зала, и подберите нас там. Понятно? — приказала Черити.

Лазеры боевого планера в последний раз ударили в пол зала, раздробив его на пластины, которые поплыли по поднимавшейся все выше лаве. Помещение наполнилось дымом, и под его прикрытием планер исчез в пробитых воротах, ускользнув в спасительную темноту ангара.

— Мы воспользуемся транспортером, — объяснила Черити Скаддеру, махнув рукой отстреливавшимся от наседавших моронов Дюбуа и Харрису. Метнув еще три гранаты, Дюбуа вместе с Харрисом подбежала к капитану. — Ждите в ответвлении линии транспортера, — последовал короткий приказ.

— Понятно, — из-за помех ответ прозвучал нечетко.

Дотронувшись до пульта, Черити подняла рычаг из положения «ноль» до отказа вверх. Одна из лент транспортера тут же лопнула, но три других оказались в порядке.

— Что ты собираешься делать? — поинтересовался Скаддер.

— Сейчас увидишь, — усмехнулась Черити. — Подними забрало.

— Зачем? — смущенно спросил Скаддер.

— Вот зачем, — проговорила Черити, отодвигая в сторону его руку. Сняв свой шлем, она поцеловала Скаддера.

Он посмотрел на нее так, словно она потеряла рассудок.

— Ты сошла с ума…

Последовавший вслед за этим удар в подбородок стал для Скаддера полной неожиданностью. Индеец камнем упал назад, на пустую ленту транспортера, которая унесла его с собой, прежде чем он успел прийти в себя

— За ним! — приказала Черити Дюбуа и Харрису, и они без промедления прыгнули на транспортер.

Черити торопливо подобрала ружье Скаддера и свою добычу — лазер моронов, затем вскочила на ноги и выпустила весь заряд в сторону приближавшихся муравьев, в результате чего на ней сосредоточился весь огонь лазеров. Отбросив уже бесполезное оружие, она перекатилась на площадку перед трансмиттером и прижалась к земле, так что выстрелы просвистели у нее над головой. Лента транспортера благополучно исчезла в проходе штольни.

Бомба лежала на опустевшей платформе на расстоянии каких-нибудь десяти шагов от кольца, передающее поле которого беззвучно выгнулось. Лазерные выстрелы просто поглощались им, вызывая лишь новые помехи на поверхности. Черити всем своим существом чувствовала приближение катастрофы.

— Как дела, 370-98-й?

— Уже началось, — рассудительно ответил кубик. — Причем намного сильнее, чем в прошлый раз.

— Ты уверен? — переспросила Черити, уклоняясь от снарядов, летевших в трансмиттер.

— Последние две минуты у меня было место в первом ряду, — с сарказмом заметил компьютер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее