Читаем Черити полностью

Несмотря на то, что Жан почти бежал, изо всех сил стараясь не попасть в какую-нибудь замаскированную ловушку, он вышел к реке только через полтора часа. Заросли заметно поредели. Увидев просвет в листве деревьев и выбравшись, наконец, на край огромного грязного русла, ставшего настоящей помойной ямой, Жан с огорчением обнаружил, что здорово отклонился от курса и дал маху километра на два вправо.

Он тяжело вздохнул. И как его так угораздило?! Счастье, что ему вообще удалось найти дорогу к реке. Жан бросил взгляд на небо и, не заметив никаких планеров, отправился дальше.

Первую треть пути он преодолел довольно легко, лучшей дороги нечего было и желать. Потом Жан выбрался на местами уцелевшую, покрытую асфальтом улицу, которая тянулась вдоль берега. Улица оказалась покрыта мхом и травой, но идти по ней было гораздо спокойнее: не нужно опасаться на каждом шагу угодить в ловушку или наступить на ядовитый гриб. Так он шел уже полчаса, время от времени останавливаясь и прислушиваясь к изменчивому шуму джунглей. Пару раз, услышав странные или непонятные звуки, Жан с быстротой молнии прятался в любое подвернувшееся укрытие.

И все-таки он, очевидно, допустил какой-то просчет, потому что внезапно уловил то, чего боялся больше всего на свете: завывание мотора летевшего планера. Жан всплеснул руками и испуганно вскрикнул: над рекой показалась маленькая, блестящая холодным светом точка. В ту же минуту отчетливо обозначился силуэт плоского серебристого диска. Планер летел прямо на него!

В глубине души Жан прекрасно понимал, насколько бессмысленно все, что бы он ни попытался предпринять. У того, кого хоть раз поймал локатор планера, не оставалось ни малейшего шанса уйти от преследования. Огневой мощи этого летающего убийцы было более чем достаточно, чтобы превратить в горсточку пепла любое существо, куда бы оно ни спряталось.

Однако инстинкт выживания оказался сильнее рассудка. В два прыжка достигнув леса, Жан со всего размаху бросился в огромную расщелину под деревом. Больно ударившись о выступающие корни и наросты, Жан скорчился на дне глубокой ямы, непроизвольно закрыв руками лицо, словно хотел отгородиться от смертоносной лазерной молнии.

Между тем планер приближался. Вот он уже превратился в огромное тридцатиметровое чудовище и, взметнув тучу раскаленной пыли, пролетел над укрытием Жана!

В первый момент Жан так поразился этому, что не сразу понял, что же произошло, и знал только одно: он еще жив, однако не понимал, почему. В то же мгновение горячая волна воздуха, как шлейф тянувшаяся за планером, накрыла джунгли и берег реки. Жан почувствовал, как чудовищная сила схватила его и подняла вверх, словно сухой лист. Он закричал, безуспешно пытаясь ухватиться за что-нибудь надежное, затем увидел, как берег реки с пятнадцатиметровым руслом стремительно несется ему навстречу. Несколько раз перевернувшись в воздухе, Жан со страшным грохотом упал вниз. Сильный удар пронзил каждую клеточку тела, отозвавшись болью в суставах рук и плеч. На секунду ему показалось, будто чья-то невидимая мощная рука схватила его за ноги и пытается разорвать на части. Вскоре последовал второй, более сильный толчок, после которого Жан так и остался лежать на земле, тихо постанывая от боли и страха.

Рев планера все еще сотрясал воздух, но было слышно, что он постепенно удаляется. Жан с трудом поднял голову, пытаясь смахнуть слезы, постоянно наворачивающиеся на глаза и мешавшие увидеть все, что происходит. Ничего не понимающим взглядом он уставился на гигантский серебряный диск, который успел за пару секунд уйти на несколько километров в сторону. Понемногу Жан начал понимать, почему остался в живых. Судя по всему, вовсе не он был причиной налета. Просто-напросто компьютер планера выследил более важную добычу.

Между тем огромный летательный аппарат вдруг резко затормозил, немного сбросил высоту и стал описывать над рекой быстрые круги. На минуту Жану показалось, что экипаж заметил, наконец, свою ошибку и решил вернуться, чтобы разделаться с ним. Однако планер неподвижно завис над серединой реки и медленно, почти беззвучно начал опускаться на берег.

Жан понял, что у него появился шанс на спасение. Соблюдая все меры предосторожности, он стал торопливо пробираться к лесу. Расстояние составляло не более пяти метров. Но за те несколько секунд, в течение которых Жан, замирая от страха, полз к зарослям, он не раз прощался с жизнью и отдавал богу душу, не смея повернуть головы и посмотреть на планер.

Беспрепятственно добравшись до леса, Жан бросился под куст, почти вырванный мощной волной пронесшегося аппарата. Он лежал на земле, жадно вдыхая воздух и думая о том, каким чудом ему удалось избежать страшного конца.

Немного передохнув, Жан отполз в заросли и только там решился осторожно выпрямиться и взглянуть на планер. Огромная махина, покачиваясь, зависла в пяти метрах над поверхностью земли. Жан заметил в нижней части машины множество быстро вспыхивающих желтых и красных огоньков. Однако ослепительного луча лазера не было видно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее