Читаем Чемодан для тигра полностью

– Вот он где, оказывается! А я его по всему аэропорту ищу. А это что такое? – сказала мама и глаза ее удивленно округлились. Она только заметила, что Макс держит за лапу огромного полосатого тигра.

Вася гордо поклонился и представился бархатным голосом:

– Я знаменитый на весь мир тигр-фокусник Вася! И меня хотели украсть злые люди, но ваш замечательный Макс меня спас. Здравствуйте!

– В… Вася? – пораженно переспросила мама, немного заикаясь. – Вы, скорее похожи на какого-то Альфреда…

Тигр восторженно выкатил глаза:

– Альфред-велосипед! О, как это прекрасно! Тигр-фокусник Альфред… Звучит.

Мама несколько минут удивлялась, а потом еще раз нахмурилась и строго посмотрела на Васю. Ей до сих пор не верилось, что рядом стоит настоящий тигр.

Макс, заметив смятение мамы, поднял на нее умоляющие глаза и сказал:

– Да Вася это, Вася! Мама, его на самом деле хотели украсть! Там ящик стоит с усыпляющими травами для него, честно-честно! Давай заберем его к себе? Можно, он поживет у нас? Он хороший тигр, честное слово!

Тигр был настолько любезен и так лучезарно улыбался, что отказать мама никак не смогла. Все-таки у всех мам очень мягкие и добрые сердца!

Затем мама еще раз покачала головой и велела Васе и Максу нести сумки. Оказывается, папа уже давно забрал машину и ждал их у выхода из аэропорта.

Увидев большого и полосатого зверя рядом с родственниками, папа на несколько мгновений потерял дар речи. Но тигр учтиво протянул ему лохматую лапу для рукопожатия, улыбнулся и представился в своей излюбленной манере.

– Кто это? – с трудом выговорил папа.

– Тигр. Его зовут Вася. – Безмятежно ответила мама и начала что-то искать в сумочке.

– А он нас не съест? – испуганно спросил папа, оглядываясь на всемирно известного артиста-фокусника.

Мама пожала плечами, Макс хихикнул, прикрыв рот ладошкой, а тигр ответил слегка обиженным голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва , Андрей Андреевич Кистяковский

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей