Читаем Chat with the Devil (СИ) полностью

Мег влетела в комнату ожидания, слегка растрепанная, запыхавшаяся, но ее глаза горели огнем, будто она сейчас кого-нибудь убьет. Девушка тут же подлетела к Бальтазару.

- Как он? – на его недоуменный взгляд она пояснила: - Сегодня было мало народу, я как закончила, сразу позвонила Гейбу, узнать, как дела. И тут он мне говорит, что ты повез его в больницу… так как он?!

- Нормально. Перелом запястья. Неудачно сблокировал удар, - Бальтазар пожал плечами, все так же воплощая полное равнодушие.

- Как ты, черт побери, можешь быть таким спокойным, когда…

- Это у него высшая степень озабоченности, Мег, - Кастиэль, мягко улыбаясь и с нежностью смотря на девушку, вышел к ним, - В спокойном состоянии он просто угорает над всеми и устраивает какие-нибудь неприятности всем, кто попадется под руку.

Девушка повисла на шее у парня, целуя его в обе щеки, но сам Кастиэль обратил внимание лишь на полный ревности взгляд Дина. А потом на усмешку Балти. Да, тот тоже заметил, какой зеленоватый оттенок принимает Винчестер. И все же Кас быстро обнял Мег, тут же отстраняя от себя.

- Я в порядке, правда, - он снова ей ласково улыбнулся и подвел к Дину, - Дин, это - Мег , моя лучшая подруга. Мег, это…

- Дьявол! – утвердительно заявила девушка, а потом чуть склонила голову на бок и улыбнулась, - А еще жуткий сукин сын. Но красив же… Эх. Касти, я всегда знала, что у тебя отменный вкус.

Кастиэль засмеялся, и этот его смех подхватила вся компания. Бальтазар сдался последним, засмеявшись в голос и притягивая к себе друга, чтобы обнять. Взъерошив темную шевелюру, Балти тихо прошептал:

- Черт, как же я за тебя волновался…

И это было правдой. Они все успели переволноваться за этот день.

***

- Винчестер, - Бальтазар усмехнулся. Они все в шестером сидели в гостиной дома Милтонов, и Балти всеми силами пытался выбить Дина из колеи. Впрочем, это было весело, - Скажи мне вот что. В равноправном бою кто победит: утюг или холодильник?

- Эм? – Дин оторвался от созерцания счастливой улыбки Каса и недоуменно посмотрел на Бальтазара, - В смысле?

- Ну, если утюг поставить в холодильник, - Гейб с той же насмешкой, что и друг, посмотрел на Винчестера.

- Утюг, - видя тяжелый мыслительный процесс своего парня, Кастиэль с усмешкой ответил на вопрос, - Это же элементарно, Ватсон!

- Ну, видимо не настолько элементарно, Касси, - Анна рассмеялась, кладя голову на плечо Гейбу, а потом потянулась и что-то шепнула на ухо. Парень кивнул, и девушка тут же пересела на колени к брату, что-то упорно ему вещая так, чтобы никто больше ее не слышал.

- Черт бы тебя… - сначала Бальтазар качал головой, но потом перевел быстрый взгляд с Дина на Каса и обратно. Парни были совершенно увлечены друг другом, не замечая ничего вокруг, - Ладно. Анна позвала нас с Гейбом погулять в парк. Мег, ты с нами?

Сначала девушка хотела отказаться, но услышав, с каким нажимом проговорил это Бальтазар, кивнула. Все поднялись, Балти попрощался с влюбленной парочкой, напоследок криво усмехнувшись, и вышел из дома, таща за собой Гейба. Анна подошла к Касу и крепко его обняла:

- Не забудь предохраняться. Это же Винчестер. Мало ли что… - горячее дыхание пощекотало ухо Кастиэля, и девушка отстранилась. Увидев, как краска заливает щеки ее друга, Анна захохотала и выскочила из дома. Последней вышла Мег, с сожалением глядя на Каса.

Стоило друзьям выйти из дома, Кас выдохнул и позволил Дину себя обнять. Подумав, Кастиэль сел на колени к Винчестеру, прижимаясь всем телом.

- И как ты вынес эту пытку… - Кас улыбался, чувствуя, как уверенная рука скользит по его позвоночнику, вызывая волны возбуждения, прокатывающиеся по всему телу.

- Ты же был со мной… и помогал, - Дин медленно склонил голову на бок, губами касаясь шеи возлюбленного. Проведя языком по вене, Винчестер тут же медленно ее поцеловал, оставляя на шее бордовый засос, - Люблю тебя.

- И я люблю тебя, - Кас откинул голову на плечо парня, открывая более широкое поле действий, и Дин не преминул этим воспользоваться, покрывая поцелуями шею Новака.

Медленные развязные поцелуи переходили в более страстные и откровенные, и Кас со вздохом отстранился, но лишь для того, чтобы поцеловать Дина в губы, медленно исследуя его рот, пробуя на вкус, как будто в первый раз. Винчестер застонал ему в губы, сильнее притягивая к себе, но при этом стараясь не задевать поврежденное запястье. Кас отодвинулся от парня.

- Дин, пойдем, я покажу тебе свою комнату? – Новак улыбался. В глубине его синих глаз появились маленькие искорки, которые с каждой секундой загорались все ярче и ярче. И Дин понял, что хочет всегда видеть его таким. Счастливым. Влюбленным. Уверенным в себе. Винчестер медленно встал вслед за своим возлюбленным, но тут же притянул его к себе и мягко выговорил прямо в губы:

- Я не хочу, чтобы ты боялся. Больше никогда и ничего. Я хочу быть рядом с тобой всегда. Ты позволишь мне это?

- Да, - Кастиэль улыбнулся ему ласково, с нежностью, лишь одним взглядом давая понять, что все простил и понял. Что всегда будет понимать. И всегда любить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии