Читаем Час испытаний полностью

Девушка почти бежала. Скорее! Надо обязательно успеть. То, что она узнала сегодня, - очень важно. Настолько важно, что она не задумываясь пошла на конспиративную квартиру, куда могла явиться только в крайнем случае.

Но в доме номер семьдесят один на Михайловской улице не было никакого гравера…







Часть вторая


ЛИЦОМ К ЛИЦУ

Галка медленно шла обратно по немощеной пыльной улице, сосредоточенно глядя себе под ноги. Самые невероятные мысли лезли в голову. Не доверяют? Решили обойтись без нее? Одна. Без связи, без задания. Кто же она теперь? Барышня из итальянской комендатуры, девица, продавшая совесть за холуйский паек?..

Молодой человек в франтовском белом костюме и соломенной шляпе, заломленной набекрень, обогнал ее.

- Иди за мной.

Галке показалось, что она ослышалась. Молодой человек шел впереди, небрежно помахивая самшитовой тросточкой. Что-то знакомое было в его твердой, уверенной походке. Галка пошла за ним. Сердце ее прерывисто билось. Казалось, либо оно остановится, либо выпрыгнет из груди. С моря в застоявшуюся липкую духоту вечера ворвался свежий ветер. Он стряхнул пыль с поблекших листьев акаций, загремел рваными листами железа на крыше искалеченного снарядами дома, взлохматил волосы. Ветер принес сырой запах рыбы и тяжелые капли дождя.

Молодой человек в белом костюме ни разу не обернулся. Вот он свернул за угол и перешел через дорогу на другую сторону улицы. Галка не выпускала его из виду. И когда он скрылся в подъезде неказистого двухэтажного дома, она, не раздумывая, последовала за ним.

В полумраке неопрятного, пропахшего сыростью подъезд она сразу споткнулась о какую-то преграду и чуть не упала.

- Осторожно, - услышала она тихий голос. - Тут ступеньки.

Доверясь, она пошла на этот голос дальше - в темноту. Кто-то невидимый взял ее за руку. Через несколько шагов она услышала шорох отодвигаемого засова. Приоткрылась низкая дверь, и в глаза хлынул голубоватый свет угасавшего дня. Сразу за дверью начинался замусоренный, утыканный засохшими кустами бурьяна пустырь.

- Тучи прошли стороной, - как-то обыденно сказал Галкин провожатый. - Опять дождь миновал. А не мешало бы. Все кругом сохнет.

И вдруг Галка узнала его. Это был тот самый парень, который предупредил ее об аресте Зинаиды Григорьевны. Только сейчас в нем не было ничего блатного: вместе с косой челкой с его лица исчезла нагловатая улыбка, а зеленые, чуть прищуренные глаза приветливо смотрели на Галку.

- Растерялась?

Галка хотела обидеться, но неожиданно для себя кивнула головой.

- Нельзя было иначе. Ты могла «хвост» привести. Надо было проверить, не увязался ли кто за тобой. Ну, говори, зачем пришла.

- Я должна видеть кого-нибудь из подпольного комитета. На море у фашистов появилось новое оружие.

- Передай донесение со мной.

- Донесения никакого нет. Это надо рассказать.

- Расскажи мне.

- Ты не запомнишь всего.

Парень помедлил, а затем решительно махнул самшитовой тросточкой.

- Идем.

Они быстро пересекли пустырь, пролезли в дыру какого-то забора и, оглядевшись, вышли на незнакомую Галке улицу. До наступления комендантского часа оставалось двадцать-двадцать пять минут. Они находились в немецком секторе города, где Галкин пропуск был недействителен. Но связной не торопился. Не спросив разрешения, он взял Галку об руку.

Они уже прошли несколько кварталов, когда провожатый неожиданно обнял Галку. Девушка отшатнулась и сильно толкнула парня.

- Тише ты, сумасшедшая. Патруль идет, - шепнул он и, притянув ее к себе, сказал каким-то ужасно глупым голосом: - Стелла, умоляю, не сердись.

Галка услышала за спиной тяжелый стук подкованных сапог. К ним подошли два немецких солдата. Старший - крепыш с пышными вильгельмовскими усами - сказал, четко выговаривая русские слова:

- Вы должны быстро спешить домой. Сейчас не есть время для прогулки.

- Мы уже уходим, господа офицеры, - заверил патрулей Галкин спутник и, воспользовавшись моментом, чмокнул девушку в щеку.

Когда солдаты повернули за угол, Галка дала связному подзатыльник.

- За что? - искренне удивился тот.

- За нахальство.

- Это же в целях конспирации!

- Ну вот что, конспиратор, веди меня, куда ведешь.

- Мы уже пришли. - Он кивнул на парадное большого дома, около которого они стояли.

- Так чего ты мне голову морочишь? - разозлилась Галка.

- А ты хотела, чтобы я при солдатах дорогу показывал?

На темной скрипучей лестнице он вдруг остановился.

- Сам не пойму, чего я тебя привел сюда. Поверил. А разве можно верить женщинам!

- Хватит! - попыталась осадить его Галка.

- Что значит - хватит? Другая оценила бы мой, скажем прямо, благородный поступок. Поцеловала бы…

- Другая и поцелует.

Парень сокрушенно вздохнул.

- Первый раз встречаю такую женщину. Не женщина, а какая-то долговременная огневая точка. - И, помолчав, сказал уже деловито: - Идем.

Он повел ее по бесконечным лестничным переходам, скрипучим верандам, нависшим над черной пропастью двора, узким, загроможденным какими-то ящиками коридорам. Наконец он царапнул ключом замочную скважину и открыл невидимую дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Струна времени. Военные истории
Струна времени. Военные истории

Весной 1944 года командиру разведывательного взвода поручили сопроводить на линию фронта троих странных офицеров. Странным в них было их неестественное спокойствие, даже равнодушие к происходящему, хотя готовились они к заведомо рискованному делу. И лица их были какие-то ухоженные, холеные, совсем не «боевые». Один из них незадолго до выхода взял гитару и спел песню. С надрывом, с хрипотцой. Разведчику она настолько понравилась, что он записал слова в свой дневник. Много лет спустя, уже в мирной жизни, он снова услышал эту же песню. Это был новый, как сейчас говорят, хит Владимира Высоцкого. В сорок четвертом великому барду было всего шесть лет, и сочинить эту песню тогда он не мог. Значит, те странные офицеры каким-то образом попали в сорок четвертый из будущего…

Александр Александрович Бушков

Проза о войне / Книги о войне / Документальное
Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей