Читаем Чай с Грейс Келли полностью

Склони свой слух к моей мольбеПослушай, что я скажу тебе:Скажи, что тоже любишь меня,Пожалуйста.Дай покрепче тебя обнять,Такой восторг, и его не унять…Всю бы жизньИ каждую ночь.Глаза твои – в них твоя душа,Чиста, как снег, ангельски хороша,Сколько еще мне ходить за тобой —Как печальный Ромео, точь-в-точь?О, пожалуйста,Скажи, что тоже любишь меня,И, не лукавя и не дразня,Скажи: пусть будет все хорошо.Скажи, что любишь меня.

21. Please, be kind

Please, be kind – «Пожалуйста, будь добра» (англ.). Популярная песня, написанная в 1938 году пианистом и композитором-аранжировщиком Солом Чаплином (Saul Chaplin, 1912–1997). Ее играл оркестр Бенни Гудмена; входила также в репертуар Фрэнка Синатры.


23. Something’s got to give

Something’s got to give – «Что-то должно случиться» (англ.). Песня из репертуара Бинга Кросби.


24. Do nothing, till you hear from me

Do nothing, till you hear from me – «Ничего не делай, пока я не скажу (пока не услышишь от меня)» (англ.). Песня Дюка Эллингтона на стихи Боба Рассела (1940).

«Мышьяк и старинные кружева» – комедийная пьеса малоизвестного и не слишком удачливого американского киносценариста Джозефа Кессельринга, в 1942 году экранизированная великим Фрэнком Капрой. Фильм, в котором играли Кэри Грант и Рэймонд Мэсси, имел большой успех.


25. Just sittin’ and rockin’

Just sittin’ and rockin’ — «Просто сижу и качаюсь» (англ.). Джазовая композиция Дюка Эллингтона.


26. It don’t mean a thing

It don’t mean a thing — «Это ничего не значит» (англ.). Песня Дюка Эллингтона на стихи Ирвинга Миллса (1931).

Энн Бакстер (Anne Baxter, 1923–1985) – звезда бродвейских мюзиклов 1940-х годов и популярная киноактриса. Элла Рейнс (Ella Raines, 1920–1988) – очень популярная киноактриса 1940-х годов, игравшая в нуарах и вестернах. Здесь обе упомянуты как законодательницы мод, звезды, которым хотели бы подражать все девушки.

Симона Симон (Simone Simon, 1910–2005) – французская актриса, приглашенная в 1930-е в Голливуд; не удовлетворившись американской карьерой, ненадолго вернулась во Францию, но с началом Второй мировой войны опять отправилась в Голливуд и добилась заметного успеха в 1940-е – в частности, в фильмах «Люди-кошки» и «Проклятие людей-кошек» в жанре американского хоррора. Вандербильдты – клан американских миллионеров, ведущий отсчет с первой половины XIX века, с предпринимателя Корнелиуса Вандербильдта (1794–1877).

Shoo shoo, baby / bye bye, baby, / don’t don’t cry, baby — «Тихо, тихо, детка, бай-бай, детка, не плачь, детка» (англ.). Припев одной из известных песенок вокального трио сестер Эндрюс, прославившегося ко времени действия по всей Европе.


27. Shoo shoo, baby

The Peanuts Seller – «Продавец арахиса» (англ.). Другое название – El Manisero (исп.). Кубинская народная песня (сведения о реальном авторстве музыки и слов разнятся), разошедшаяся в 1943 году миллионными тиражами в США и положившая начало буму румбы.


28. I guess I’ve got to change my plan

I guess I’ve got to change my plan — «Я думаю, мне придется изменить мой план» (англ.). Популярная песня 1929 года на музыку Артура Шварца (Arthur Schwartz, 1900–1984), слова Говарда Дитца (Howard Dietz, 1893–1983), из их первого совместного бродвейского ревю Тhe Little Show («Маленькое представление»). Оба работали в Голливуде, их обоюдная слава основана на сотворчестве композитора и сочинителя текстов для песен (хотя Дитц был также и либреттистом, а позднее сделал карьеру в рекламном бизнесе).

…как Бонни и Клайд на банки. – Бонни Элизабет Паркер и Клайд Чеснат Бэрроу – знаменитая уголовная пара, прославившаяся в США времен Великой депрессии тем, что сколотила банду, грабившую банки, мелкие заправочные станции и даже парикмахерские. Были убиты в 1934 году при задержании; и ему, и ей было не более двадцати четырех лет. Их история рассказана в фильме Артура Пенна «Бонни и Клайд» (1967), но поскольку герои романа видеть этот фильм, разумеется, не могли, то речь идет просто о паре грабителей, еще так недавно наводивших ужас на всю Америку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза