Читаем Чай с Грейс Келли полностью

– Ее прислал ко мне мой адвокат. Он занимается моим разводом, как вы знаете, и я ему кое-чем обязан. Короче, он привел мне тысячу веских причин лелеять эту Мэри и ее… невинные причуды. Амбиции у нее так же велики, как и аппетит, а вы видели, как она обжиралась сегодня за ужином! Она работала в библиотеке Конгресса, но благодаря ловким маневрам эта проныра стала правой рукой генерального прокурора Палмера, большого босса GID.

– GID?

– Особый отдел Министерства юстиции, там, кажется, занимаются красной угрозой, врагами из-за рубежа и тому подобным вздором. Ох, Митци, не пытайте меня больше, я ничего не понимаю в этих политиканских лабиринтах, я всего лишь жалкий актеришка! Мой адвокат готов держать пари, что эта Мэри столкнет Палмера и вскоре возглавит GID. Он также убежден, что она будет первой президентшей Соединенных Штатов. «Давайте с ней дружить», – уговаривал он меня.

Артемисия, в больших сомнениях, позволила себе зажать большим и указательным пальцами благородный – и всемирно знаменитый – нос Бэрримора.

– Пиноккио! – прошептала она.

– Клянусь вам, Митци! Ладно… Вы сами напросились. Идемте со мной.

– Мы не будем танцевать?

– Идемте. Мне пришло в голову развлечься получше.

Портье «Астора» вызвал такси, которому Джек приказал поднажать. Они приехали через шесть минут.

– Мы возвращаемся в «Плимут»? – удивилась Артемисия.

Бэрримор, прижав палец к губам, повлек ее ко входу для артистов, потом наверх, где были уборные. Она ничего не понимала.

Они остановились у высокой двери, на которой большими золотыми буквами было написано «М-р Джон Бэрримор». Он снова приложил палец к губам. Потом резко распахнул дверь.

Там оказалась Мэри. Она была ошеломлена не меньше Артемисии. Обе застыли, раскрыв рты.

Мэри была в своем черном платье. Но она успела снять чулки в сеточку, туфли на каблуках, вуалетку и букольки! Ее парик, брошенный на гримировальный столик, выглядел шкуркой большого красного ежа.

Темные напомаженные волосы Мэри были подстрижены так, что открывали уши. На лице, очищенном от тонального крема, проступала легкая синева свежевыбритой щетины.

– Вы мужчина! – ляпнула юная Артемисия.

Он молча взял несколько вешалок из гардероба и скрылся за ширмой. В зеркале гримировального столика Бэрримор невозмутимо закурил одну из своих сигариллос, доставленных с Антильских островов.

Из-за ширмы вскоре появился близнец Мэри, кругленький молодой человек в костюме-тройке, с плоским лицом и приплюснутым носом. Он выглядел теперь на свой возраст, не старше двадцати пяти, а его бледность больше не объяснялась макияжем.

– Тысячу раз спасибо, что позволили мне воспользоваться вашей уборной, маэстро Бэрримор. Как и за то, что одолжили мне ваши аксессуары и… и ваш грим, – проговорил он ровным голосом. – И еще раз спасибо за чудесный ужин. Однако я настоятельно прошу вас хранить…

– Разумеется, – ответил актер с присущим ему медальным величием. – Я сам частенько носил пышную тюдоровскую юбочку, играя Гамлета, принца Датского. А подростком я всегда играл Лизетту, это из Мариво, в спектаклях для малышей. Актеру везет, что все это… допускается.

Молодой человек кивнул. Он коротко поклонился – было видно, что он вспотел, – и вышел вон, не взглянув на Артемисию. В уборной многоточием повисло молчание…

Внезапно она рухнула в кресло и смогла наконец дать волю смеху, который обуздывала долгие минуты. Джек присел на подлокотник, обнял ее за плечи и тоже расхохотался.

– Первая президентша Соединенных Штатов, да? – еле выговорила Артемисия.

– Мой гардероб его буквально заворожил, что я мог поделать, голубка? Я предложил ему надеть то, чего ему так явно и так ужасно хотелось… Вот.

Они смеялись и не могли остановиться. Через десять минут они совладали с собой лишь наполовину. Артемисия утерла глаза.

– Как же зовут Мэри на самом деле?

– Джон.

Много лет спустя она узнала его в газете. И тогда ей было не до смеха. Совсем.

Молодой человек похудел, но его круглое как луна лицо, приплюснутый нос, цепкие темные глазки… Все те же.

После успеха яростных полицейских рейдов против рабочих его назначили заместителем директора BOI, Bureau of Investigation, переименованного им в ФБР, когда он стал его единственным главой.

Специальные агенты, их мускулистые фигуры, пальто и шляпы, их образ крутых – это была его идея. С тех пор как его «джимены» загнали в ловушку и убили «врага № 1» Диллинджера на выходе из кинотеатра, где давали «Манхэттенскую мелодраму», все мальчики мечтали, когда вырастут, стать агентами ФБР.

Тридцать лет спустя после вечера в «Асторе» этот человек по-прежнему был на своем месте. Он продолжал составлять формуляры, списки, досье, только не на книги, а на граждан, которые затем передавал Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности или другим комиссиям в зависимости от своих прихотей и интересов.

Бэрримор умер несколько лет назад в Голливуде от злоупотребления меланхоличным бурбоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза