Читаем Byzantium Endures полностью

‘I know.’ He was amused. ‘That’s why they put me with you. I’m the intellectual of the division.’ He began to laugh, ‘I did a year at technical college before I was conscripted.’

‘You were at the Front?’

‘Galicia.’

‘You’ll fight the Bolsheviks when they attack?’

‘You’re crazy,’ he said. He patted my tube. ‘This will fight the Bolsheviks, comrade professor. I’ll be running like fuck for the nearest train.’

I laughed with him. We were of an identical mind.

I left him on guard when I had lined up the available mirrors and tested the projector once more on a paper target. I had slept only a few hours during the whole week but I still did not feel like going to bed. I directed the driver to Bessarabskaya. He told me it was four in the morning. From all around I heard cackling laughter, breaking windows, the creak of hand-carts bearing away loot. We returned to the hotel where I found a message from Esmé. A train departed for Odessa in the morning. She would do all she could to be on it, but she needed extra papers, travel-permits. I telephoned a good friend of mine in the appropriate ministry. I was impossibly lucky. He, too, was not sleeping. Within an hour, I had documents for myself, my mother, Captain Brown and Esmé. I put my permit with my passport, summoned a soldier from downstairs, and sent him to Esmé. For once I was relieved that neither Esmé nor my mother were resisting me. I fell asleep suddenly and was awakened at noon by a nightmare in which I, several years younger, was writhing in the mud, the only figure on a vast, deserted battlefield. There were bullets in my stomach.

I did not immediately open my eyes because I thought for a second I was in Odessa again, listening to the sound of the Arcadian surf. My eyes were filled with yellow light, like blood. I realised that the sun was out. It was the first sunshine I had seen for a long time. I rolled over and looked about me. My apartment was insane. I had not noticed before that it was so untidy. Yellow blood from the sun. It ran in a series of canals, cut across the steppe. It ran swiftly and could not be navigated or crossed. The booming continued. It was, of course, artillery fire. It might have been our own. It had become impossible to distinguish friends from enemies. They battled over Kiev. They came and went. They all said they were saving us. Some cities are fated to become symbols. In those days we lived symbolically in a symbolic city. The mad universe of the Symbolists had for a while become reality. Had all those people I despised in Petrograd been prescient? Or had they created this world because it was the only environment in which they felt at ease. It was a madman’s world. Someone was standing in the room. A young corporal in a Cossack coat. He held his sheepskin hat in his gloved hands. I think he said the situation was urgent. Yellow blood still filled my eyes. I got up. I was wearing my clothes.

Hannibal’s Numidian cavalry drove deeper and deeper into Spain, that pious land; drove deeper towards the shrine of the Holy Virgin. And the steppe was broken by black trees. Burning bronze ran through the Kiev gorges. And I was on fire: and my mother’s black clothes were on fire. ‘A train?’

Cossack: ‘They thought you’d been killed. The enemy is close. You are needed, Pan.’

He spoke with a strong Polish accent. My Polish was weak. Mother had taught me once. And I had listened to her nightmares.

‘Has the train left? The morning train for Odessa?’

‘The emergency train. Yes.’

‘Was it well-protected?’

‘Armoured, I think.’

I went with this Polish Cossack. There were little girls singing a huge chorus in my mind. Pure, Russian voices. There is no sound like it. And still I blinked away the sun’s blood. It was Liszt. I had heard it at the Opera House in Odessa with Uncle Semya. Dante. I could not. My mind was weak. Something had attacked it as I slept. There is no purer sound than that of little Russian girls singing. Magnificat anima mea Dominum! Into Purgatory. So much for the Divine Comedy. I was surrounded by them. Had I wronged them? I could not have wronged anyone. I took what others would have taken. I am no priest. I have never claimed it. It was at the Albert Hall. I should never have gone. Layers and layers of red, all circling down to the hell on the stage; that Bolshoi chorus. But I was lonely. I had lost everything. Some would have adopted a dog. I was tired of dogs. We had had too much of dogs in my Russia. And children never trusted me. Did they know? I am not an uneducated man. The Cossack put me in a red carriage and I was taken up the hill to Andreivska. That red hell of the Albert Hall. I remember the lights. The little girls in their white dresses. They had to take me home in the end. I wanted to hear those voices, even though they sang in Latin.

Перейти на страницу:

Все книги серии Between The Wars

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика