Читаем Byzantium Endures полностью

Then it came to me that all my examiners would be sharing this mood. In the course of speaking, I could tell them of certain personal inventions which might help win the War. I would not go into details which would frighten those poor, unimaginative souls. I would merely mention my ideas in passing. Psychologically, it would be a perfect moment to display my knowledge and ensure myself the highest marks.

It was not a plan conceived with cynicism (though, of course, I had the motive of wishing to startle both Professor Merkuloff, the rest of the academicians and the other students) but I knew it might stand me in good stead with my attempts to achieve a government appointment.

I tested some of my speeches out on the two girls. They were impressed, though most of what I said went well over their heads. I tested other ideas on Kolya who said that I was ‘brilliant’ and laughed with joy to hear me expound my scientific theories. I wrote letters home explaining I should soon be sending good news. I wrote to Uncle Semya. He would have a nephew of whom to be more than proud. To my landlady and her daughters I became, as they put it, ‘unbearable’ because my confidence was so great. I think they had preferred the shyer Dimitri Mitrofanovitch of his first year in St Petersburg. As the day of the main examinations came closer I grew more excited. The windows in the horse-tram were by now more than half-an-inch thick with frost on the inside. It was so cold that long icicles extended from the roof over my head, but I hardly noticed. I saw pictures of myself addressing the professors and examining board. I saw my fellow students listening with stunned wonderment or leaning forward with sudden, ecstatic understanding of what I was really saying.

In the first days, one merely saw various professors and answered simple questions. I went through the examinations patiently, letting drop hints that my knowledge extended rather further than the questions demanded. In the middle days, I began to lard in more information, making casual reference to certain modern inventions, to specific kinds of materials and manufacturers, to current research findings and advanced theories. On the last day, when it was my turn to give my main dissertation before the class, in the great hall, I decided to pull out all the stops. I had learned, like many others in those times, to inject myself intravenously with cocaine. I gave myself a strong solution shortly before I boarded the tram. By the time I arrived at the Polytechnic neither the cold nor the anxious looks of my fellows could touch me in the slightest. I was ready for everything. I remember flinging open my coat as I crossed the misty quadrangle to the main hall, showing the same contempt for the weather as I felt for them.

I waited impatiently (even some of the examiners noticed this) while four others gave their pathetic, faltering speeches on this or that tiny aspect of technology. Then at last my name was called and I strode up to the dais on which, around a curved table, sat the entire staff and governors of the Polytechnic. Over their heads was a large portrait of a benevolent Tsar Nicholas; before me were the assembled students. I noticed some of them giggling or making comments about me. I was able, with stern glances, to quell these easily.

Professor Merkuloff’s sarcastic tones came from the table. ‘Well, Kryscheff, and what are you going to speak about - assuming you have absorbed any of your studies?’

I turned and laughed in his face. It was not an insolent laugh. It was the laughter of one who shared a joke with an equal (or an inferior, in actuality), ‘I am going to speak on the ontological approach to the problems of science and technology,’ I told the examiners, ‘with a particular emphasis on technological aids to the winning of the present struggle.’

‘A rather large subject,’ said Vorsin, one of the senior professors. He was a small old man with a yellow, wrinkled skin, ‘for someone in your year.’

‘It is a subject, your excellency, I feel quite at ease with. I have been doing certain studies in my spare time. The reason I was sent to your Institute was in one sense simply to complete a formality. I required academic information not generally available. I also wished to learn something of academic disciplines. I believe that this is what impressed Professor Matzneff and aroused the animosity of certain other professors. I am deeply grateful to your excellency and to your staff for the help you have given me, however.’

Vorsin seemed impressed. He smiled at his colleagues.

‘Now, your excellency, if I could begin ... ?’ I bowed with considerable dignity.

‘Begin,’ said the old man, and he moved his hand in a gesture which displayed magnanimity and kindness. He leaned over to murmur something to Merkuloff. I knew that he was asking about me and that he would receive a biased opinion of me from Merkuloff. But I was amused by my professor’s stupidity and presumption.

Перейти на страницу:

Все книги серии Between The Wars

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика