Читаем Бытие полностью

стоит он неприступен и суров,


а из реки выходят семь коров –


откормленных, упитанных и сильных


пастись среди цветов.



И снова из реки бредут коровы.


Другие семь коров.


Они худые – шкура да основа.


Их описать – не хватит горьких слов.


И вот худые с теми встали рядом


и тучных плотью  стали поедать.


И съели всех. Такого не понять!


Проснулся фараон с туманным взглядом.


Потом уснул опять.



На этот раз себя он видит в поле.


Вот стебель перед ним.


На стебле семь колосьев, что на воле


налились тучным бременем своим.


Но, что там рядом? Семь колосьев тощих,


вдруг, поднялись на тонком стебельке,


как пальцы на обугленной руке.


Они не злак, а высохшие мощи


в пустыне, на песке.



И вот колосья тощие, пустые


набросились на тех


и стали жрать их – жадные и  злые,


пока до стебля не сожрали всех.


И понял фараон, что сон тревожный


он этой ночью видел неспроста –


есть в этом сне особые места,


которые осмыслить невозможно.


Картина не проста.



И мудрецов Египта приказал он


и всех волхвов созвать,


чтоб сны его, которые видал он,


они смогли ему истолковать.


Но всё напрасно. Мудрецы бессильны.


как рыбы, немы древние волхвы


и нет такой в Египте головы,


чтоб было ей доступно и посильно


понять такие сны.



Тогда-то вспомнил главный виночерпий


про старые грехи:


как позабыл в придворной круговерти


отдать Еврею юному долги.


И рассказал царю всю правду эту:


как толковал в темнице вещий сон,


который с хлебодаром видел он,


Иосиф, там сидящий по навету,


как мудр и честен он.



И всё сбылось, как он сказал: я грешен,


но я тобой прощён.


И хлебодар тогда же был повешен,


а я опять на место возвращён.


И тут же фараон распорядился


Иосифа немедля отпустить


и во дворец скорее проводить.


Иосиф будто вновь на свет родился


и снова начал жить.



Постригся и сменил свою одежду.


И вот он во дворце.


Он роскоши такой не видел прежде.


Дворцовой  стражей встречен на крыльце,


он к фараону в царский зал доставлен.


Иосифу поведал фараон,


о том, что ночью видел странный сон.


"А ты, как толкователь снов представлен, –


сказал Еврею он. –



"Мне сон истолковать уже пытались,


но так и не смогли.


Бессильными в сем деле оказались


кудесники Египетской земли".


И отвечал Иосиф фараону:


"Сны толковать? Нет, это не моё.


Ответ правдивый только Бог даёт.


Он объяснит тебе, во благо трону,


видение твоё".



И вот поведал фараон великий


всё, что видал во сне.


Потом подумал и добавил тихо:


"Ещё одно припомнилося мне.


Сожравши тучных, тощие коровы


не стали ни плотнее, ни жирней,


как будто бы не ели много дней,


как будто бы их мучил голод снова


теперь ещё сильней".



Тогда сказал Иосиф фараону:


«Твой вещий сон един –


Господь дал весть – наступит время оно,


и будет так, как Он предупредил.


А семь коров и семь колосьев полных –


то семь хороших, плодородных лет,


а семь худых – пора нужды и бед.


По всей земле пройдут они, как волны.


Вот Господа ответ.



Грядут семь лет хороших, изобильных.


По всей стране твоей


родит земля  богато и обильно,


одарит щедро милостью своей.


Потом пойдут, как тощие коровы


во сне твоём, те семь голодных лет.


И сытых дней исчезнет даже след,


и голод завопит под каждым кровом –


беды страшнее нет!



И фараону дважды повторился


знаменный этот сон.


А, значит, Божьим словом он явился


и всё сие исполнит вскоре Он.


И пусть усмотрит фараон построже


такого мужа для земли своей,


мудрейшего из всех его людей,


которому в делах Господь поможет


десницею своей.



Да повелит по всей земле поставить


писцов, чтоб надзирать


за тем, чтоб в царских житницах оставить


хлеб сытых лет, что будут собирать.


Часть пятую его во всём Египте


с полей и нив свезите в города,


под око надзирателей. Тогда


его в амбары фараона ссыпьте


и не страшна беда!



Семь лет нужды Египет он прокормит,


даст пережить напасть.


Тот хлеб хороших лет запас пополнит,


не даст земле Египетской пропасть.


Семь лет голодных людям будет пища,


Египет сможет голод пережить.


Вы Господа должны благодарить


за знаки те, что поданы вам свыше,


чтоб голод предварить"!



"Мудрей сего я не слыхал от века! –


промолвил фараон, –


Найдём ли мы в Египте человека


мудрее и разумнее, чем он"?


Придворные согласно отвечали:


"Разумней мы в Египте на найдём –


В нём Божий Дух, от Бога мудрость в нём.


Среди своих такого мы не чаем:


во тьме он, словно днём"!

Иосиф толкует сны фараона

И фараон со всеми согласившись,


Иосифу сказал:


"В разумности твоей я убедился –


Господь тебе большую мудрость дал.


Тебя над всем своим я домом ставлю.


Отныне весь Египетский народ,


куда укажешь, за тобой пойдёт.


Лишь свой престол я за собой оставлю


в дни мира и невзгод".



И перстень он с руки своей Еврею


немедленно надел,


цепь золотую возложил на шею,


в одежды драгоценные одел.


Велел везти на царской колеснице


и перед ней дорогу расчищать,


"Склонитесь"! на пути провозглашать,


и дал свободу полную, как птице,


Египтом управлять.



И новое ему нарёк он имя.


И вскоре на устах


Египта имя, что Иосиф принял:


"Спаситель мира" – Цафнаф-панеах1.


И Асенефу2 дал ему он в жёны,


дочь сильного и знатного отца –


в Египте всем известного жреца.


Иосиф стал правителем законным


от царского лица.



Лишь тридцать лет Иосифу от роду,


а он министр царя.


Но дал правитель полную свободу


министру своему совсем не зря:


Иосиф обошёл поля и земли,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Трон
Трон

Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь. Венди узнает, кто ее отец, и понимает, что оказалась между льдом и пламенем… Одни тайны будут разгаданы, но появятся новые, а романтическая борьба станет еще острее и неожиданнее.Аманда Хокинг стала первой «самиздатовкой», вошедшей вместе с Джоан К. Ролинг, Стигом Ларссоном, Джорджем Мартином и еще несколькими суперуспешными авторами в престижнейший «Клуб миллионеров Kindle» — сообщество писателей, продавших через Amazon более миллиона экземпляров своих книг в электронном формате. Ее трилогия про народ трилле — это немного подростковой неустроенности и протеста, капелька «Гарри Поттера», чуть-чуть «Сумерек» и море романтики и приключений.

Максим Димов , Аманда Хокинг , Марина и Сергей Дяченко , Николай Викторович Игнатков , Дарина Даймонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Приключения / Фантастика / Фэнтези
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература