Читаем Булгаков полностью

Примечательно, что в книге английского историка и богослова епископа Фредерика Фаррара "Жизнь Иисуса Христа" (1873) был полностью приведен вызывавший спор текст Иосифа Флавия. Это место присутствовало в русском переводе сочинения Фаррара, выполненном в 1893 г., причем, что интересно, все сомнительные места, и как раз те, которые читались иначе или отсутствовали в обнаруженной А. А. Васильевым хронике Агапия Манбиджского, были заключены в скобки: "Вот это знаменитое место (Древн., ХVII, 3, 3): "В то время был Иисус, мудрый человек (если только позволительно его называть человеком), ибо Он был совершитель чудесных дел (учитель людей, с удовольствием приемлющих истину), и привлек к себе многих как из иудеев, так и из эллинов. (Он был Христос). И когда Пилат, по настоянию вождей наших, осудил Его на крест, те, которые прежде любили Его, не оставили Его. (Ибо Он явился им на третий день опять живым, как и божественные пророчества изрекли о Нем касательно этого и множества других чудесных дел). Поколение христиан, так названных по нему, не исчезло еще и теперь". Ф. В. Фаррар, весьма критически и неприязненно относившийся к Флавию из-за его иудейства и распущенного, по христианским меркам, образа жизни, считал и то место "Иудейских древностей" (Древн., XX, 9, 1), где говорится об Иакове, "брате Иисуса, называемого Христом", "также сомнительней подлинности" (поскольку правоверный иудей не мог назвать Иисуса Христом). Интересно, что в переводе фарраровской "Жизни Иисуса Христа", выполненном в 1904 г. М. П. Фивейским и вышедшем как приложение к журналу "Русский паломник", редакция купировала несколько десятков срок, "с которыми не может мириться чувство православного христианина", в том числе и обширную цитату из "Иудейских древностей" Флавия. Осталось лишь указание на вероятную подложность этого свидетельства, которое в лучшем случае "представляет вставку в текст его Книги", а также утверждение Фаррара о том, что со стороны автора "Иудейских древностей" "молчание о таком явлении, как христианство, не только было намеренным, но и недобросовестным". Именно из перевода М. П. Фивейского сохранились многочисленные выписки в булгаковском архиве. Однако автор "Мастера и Маргариты" наверняка был знаком и с опубликованным в 1893 г. переводом А. П. Лопухина, так как с приведенной там цитатой из Флавия есть отчетливые параллели как в словах Воланда о Банге, разделяющим с Понтием Пилатом наказание бессмертием ("... Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит"), так и в последнем обращении Маргариты к Мастеру ("Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь..."). Воланд выполняет просьбу Иешуа Га-Ноцри взять вместе с Мастером в последний приют "ту, которая любила и страдала из-за него".

Берлиоз утверждает, что "то место в пятнадцатой книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых "Анналов", где говорится о казни Иисуса, - есть не что иное, как позднейшая вставка". Здесь в изложении аргументов сторонников мифологической школы председатель МАССОЛИТа точен, однако сама эта аргументация автора "Мастера и Маргариты" отнюдь не убедила. Писатель также изучил вопрос о подлинности сообщения римского историка Тацита (около 58 около 117). В связи с пожаром Рима в 64 г. в царствование императора Нерона (37-68), который, чтобы отвести от себя подозрения в поджоге, обвинил во всем христиан, автор "Анналов" указал, что основатель X. по имени Христ был казнен в царствование Тиберия правителем Иудеи Понтием Пилатом. В булгаковском архиве сохранилась выписка латинского текста сообщения Тацита (возможно, - из статьи "Пилат" Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона) и его французского перевода из принадлежавшего писателю издания "Анналов".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин против «выродков Арбата»
Сталин против «выродков Арбата»

«10 сталинских ударов» – так величали крупнейшие наступательные операции 1944 года, в которых Красная Армия окончательно сломала хребет Вермахту. Но эта сенсационная книга – о других сталинских ударах, проведенных на внутреннем фронте накануне войны: по троцкистской оппозиции и кулачеству, украинским нацистам, прибалтийским «лесным братьям» и среднеазиатским басмачам, по заговорщикам в Красной Армии и органах госбезопасности, по коррупционерам и взяточникам, вредителям и «пацифистам» на содержании у западных спецслужб. Не очисти Вождь страну перед войной от иуд и врагов народа – СССР вряд ли устоял бы в 1941 году. Не будь этих 10 сталинских ударов – не было бы и Великой Победы. Но самый главный, жизненно необходимый удар был нанесен по «детям Арбата» – а вернее сказать, выродкам партноменклатуры, зажравшимся и развращенным отпрыскам «ленинской гвардии», готовым продать Родину за жвачку, джинсы и кока-колу, как это случилось в проклятую «Перестройку». Не обезвредь их Сталин в 1937-м, не выбей он зубы этим щенкам-шакалам, ненавидящим Советскую власть, – «выродки Арбата» угробили бы СССР на полвека раньше!Новая книга ведущего историка спецслужб восстанавливает подлинную историю Большого Террора, раскрывая тайный смысл сталинских репрессий, воздавая должное очистительному 1937 году, ставшему спасением для России.

Александр Север

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное