Читаем Бронепароходы полностью

А Ляле он сейчас просто мешал. Ну, случилось у них летом — и к чёрту всё. Ляля взахлёб торопилась жить и уже оставила Маркина с его чувствами где-то далеко позади. Кто он, Коля Маркин? Заурядный деревенский паренёк, не очень-то умный и не очень-то храбрый. После него был красивый Роман Горецкий. И даже могущественный Лев Давидович позвал её к себе. А теперь вокруг Ляли новые интересные мужчины. Офицеры штаба. Капитаны миноносцев. В конце концов, этот азиат — нобелевский агент. А Коля Маркин — в прошлом. Конечно, он мучается… Но так положено, если влюбился в неё. Коля переживёт. Он и до Фёдора любил Лялю безответно — не помер же.

Ляля уверенно забралась в корзину.

— Лэз, — проворчал Мамедов изнывающему Алёшке. — И дэржыс крэпко.

Алёшка возмущённо засопел.

В корзине оказалось не так уж и тесно. Аэростат плавно пошёл вверх; снизу, затихая, неслись невнятные напутственные крики. Аэронавт деловито, как звонарь на колокольне, дёргал какие-то верёвки, свисающие с брюха баллона. Алёшка по плечи высунулся над планширем корзины, и Мамедов взял его за ремень на пояснице, будто глупого щенка за поводок.

Пространство вокруг быстро раздвигалось, словно весь мир делал огромный вдох. Баржа и два парохода уменьшались, а река увеличивалась. На её дне сквозь воду Алёшка различал тёмные лучинки затонувших брёвен. Потом призрачное дно исчезло под мягкими переливами солнечных бликов; слева зарябила летящая птичья стая. Грозная флотилия превратилась в россыпь щепок. Появились берега в белой оторочке волн, а потом до горизонта распростёрлись сизые леса, чуть туманные от испарений. Неоглядная земля плоско лежала внизу, распахнутая и разъятая, и аэростат раздувался, как парус.

Ляля снисходительно щурилась на блёклое небо, словно впечатление было именно таким, какое она и ожидала получить. Алёшка в восторге крутил головой. Но, как ни странно, смотреть было не на что — на все четыре стороны одно и то же. Наглядевшись и насытившись, Алёшка повернулся к аэронавту.

— А что у вас за верёвки? — спросил он. — Упряжь, что ли, какая?

— Упряжь, ляпнешь тоже… — Аэронавт был польщён вниманием. — Это всё, братец мой, помудрёнее телеги. Тем фалом я регулирую горловину рулевого мешка, чтобы по ветру держаться. А так растягиваю горловину баллонета… — Что за баллонет?

— Ловушка для ветра. Если утечка газа или холодно, то несущий баллон морщится, и нас мотает, может совсем унести. Я открываю баллонет, ветер его наполняет и поджимает баллон, тогда уж давление выправляет складки.

— Хитро! — восхитился Алёшка.

Ляля и Мамедов рассматривали реку в бинокли, но Ляле рекогносцировка наскучила: всё ясно за три минуты. Мамедов Ляле был куда любопытнее.

— Я вас вспомнила, — напрямик сообщила она. — Прошедшим летом здесь, на Каме, вы искали какую-то баржу. Нашли?

— Нашёл, — ответил Мамедов, не отрываясь от бинокля.

Он изучал батарею на лесосеке в устье речки Малиновки.

— Кто вы такой, Мамедов?

Мамедов молчал. Он увидел, что за лесистым островом Заумор выше устья Малиновки стоят пароходы учредиловцев. Четыре… нет, пять штук.

— Впрочем, не говорите, я и сама догадалась, — хмыкнула Ляля. — Вы сыщик. Эдакий нобелевский Нат Пинкертон. Забавно! Расскажите мне, что вы сейчас разыскиваете? Уверяю вас, я умею хранить тайны.

Промышленные и политические секреты её не увлекали. Гораздо больше ей хотелось узнать самого Мамедова. Таких людей она не встречала. Сильный и опасный человек. Там, в Чистополе, он погнался за врагом даже без оружия — и ведь догнал и убил. И ничего не объяснил. Скрытный. Другие мужчины стараются показать себя в лучшем свете, а Мамедов отодвигается в тень. Но в нём ощущается какая-то властность. Он убеждён, что ему всё дозволено и он всё может… Ляля анализировала Мамедова, полагая себя большим знатоком человеческих типов, однако не осознавала, что её просто влекут к себе те, кто равнодушен к её чувственности. Она считала, что таких мужчин не бывает — бывают мужчины, которые не желают признать её превосходство.

— Бэсполэзные слова, Ларыса Мыхайловна, — мягко ответил Мамедов.

Ему эта самовлюблённая девушка была совершенно понятна. Альоша — он тайна, а Ляля — нэт. Ляля стремится к первенству, вот и всё. Ничего нового.

Мамедов не забыл, как летом во время переговоров на «Межени» Ляля давила на несчастного Колю Маркина — и Коля подчинялся. Он очень хотел соответствовать требованиям избалованной Ляльки — хотел стать доблестным победителем. На это и следует рассчитывать, чтобы добиться своей цели.

На авиабарже заработала лебёдка, и «парсеваль», важно опустив толстый нос, неспешно пошёл на снижение. Разведка завершилась.

Ляля не стала прощаться с Мамедовым, но у сходни на «Межень» всё-таки оглянулась: мальчишка-маслёнщик что-то увлечённо говорил Мамедову, а тот серьёзно слушал и кивал. Ляля поняла, что завидует мальчишке.

Вернувшись на «Ваню», Мамедов пошёл к Маркину.

Комиссар сидел в своей каюте у столика в тельняшке и подштанниках. Перед ним стояла банка с самогоном, но выпивка, похоже, не лезла в глотку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Эрвин Штриттматтер , Екатерина Николаевна Вильмонт

Проза / Классическая проза