Читаем Брат мой, Гензель полностью

— Ну, теперь Антоха обзавидуется! — обрадовано проговорил Генка и тоже присел на корточки рядом со мной. Я согласно кивнула и принялась набирать полные горсти, распихивая добычу по карманам.

Генка последовал моему примеру, выбирая самые большие и самые красивые камни, гладкие и без единой трещинки. Я брала поменьше — такие, чтобы могли уместиться в кулачке. Поэтому копалась долго и тщательно, разгребая запасы, неизвестно кем оставленные в яме.

— Ген, а это ведь клад, да? — вслух спросила я. Он не стал спорить, рассеянно пробормотал в ответ:

— Может и клад…

— А кто его тут оставил тогда? Он отвлекся от разглядывания особенно большого и красивого зеленого камня и серьезно поглядел на меня.

— Бабай, кто же еще? Вот сейчас узнает, что мы его клад воруем, выследит по запаху, накинется и останутся от нас одни рожки да ножки. Я разжала кулак, и все набранные в него драгоценности с глухим стуком упали обратно. Очень хотелось зареветь, но вовремя заметила в Генкином взгляде знакомую насмешку и стукнула его по руке.

— Все ты врешь! — обиженно сказала я. — Сам же говорил, что Бабаев не бывает! Генка расхохотался и произнес миролюбиво:

— Вру, конечно! Эх, ты! Говорила, большая, а в Бабая поверила! Я надулась и принялась снова ковыряться в россыпях. Выкопав небольшую ямку, я заметила сероватый шершавый камень, не такой блестящий и гладкий, как остальные. Скорее, похожий на гальку. Я поддела его пальцами и вытащила на свет — он оказался продолговатым, тонким и хрупким, словно обломанная ветка.

— Ген, посмотри… И подняла свою находку повыше. Брат с неудовольствием поглядел в мою сторону, буркнул:

— Ну что там еще? Но тотчас выпрямился, и его глаза стали круглыми и серьезными.

— Рит, — глухо произнес он, словно слова проходили через прижатую к его рту мокрую тряпку. — А ведь это кость…

— Фу! — я с омерзением отшвырнула находку в сторону и вытерла ладони о шорты. Генка приблизился ко мне, поддел носком кроссовка разноцветные россыпи. Те послушно покатились в стороны, неприятно шурша, будто дохлые майские жуки. И я отодвинулась тоже, потому что из-под стекляшек показались кости — сначала одна, потом вторая, третья…

Обглоданные, высохшие от времени, они были разных размеров и форм, и самая большая оказалась толщиной с Генкину руку.

— Это волки оставили? — спросила я первое, что пришло на ум. Он качнул головой:

— Не знаю… Отошел в сторону, копнул снова. Из-под сияющих стекляшек тут же вывернулась новая кость — гладкая и круглая, как шар. И я почувствовала, что по спине прокатилась щекочущая волна и во все глаза смотрела, как Генка дрожащими руками очищает шар от налипшей на него глины — вот показались провалы глазниц, оскаленный безгубый рот… Не знаю, испугалась ли я тогда — страх пришел много позже, — но сразу вспомнила картинки в своей новой энциклопедии из серии «Хочу все знать», а потому сказала брату (сказала радостно, гордая своими новыми познаниями):

— А это череп! Тогда Генка вздрогнул и рывком поднялся с корточек. Я почувствовала, как в мою ладонь легла мокрая рука брата.

— Пойдем отсюда, Рит, — сказал он, и я снова не узнала его голоса, словно его язык с трудом вытолкнул эти слова.

— А камни… — начала я и тогда его подрагивающая ладонь легла на мои губы.

— Идем, — еще глуше повторил он. — И без разговоров. Он потащил меня в сторону. Я подумала, что хорошо бы снова захныкать, но все же не стала этого делать, а следом за Генкой начала карабкаться наверх. Подниматься было гораздо сложнее — ослизлые комья то и дело норовили вывернуться из-под ног и мы совершенно перепачкались в траве и глине. Но Генка не обращал на это никакого внимания, а потому не обращала и я. Когда мы поднялись, солнце окончательно погрузилось в грязные перины облаков и в лесу стало совсем темно и тихо. Даже чересчур тихо — единственными звуками были наши торопливые шаги да шлепанье веток о голые ноги. Генка молчал, шагал ровно и быстро, как заведенный солдатик. Я едва поспевала за ним, но молчать долго не могла: перед глазами все еще маячила картинка из детской энциклопедии.

— Ген, — протянула я. — А чей это череп? Он не сбавил шага, только его пальцы дрогнули в моей мокрой ладони.

— Не знаю, — быстро ответил он и, подумав, добавил, — наверное, человеческий…

— А почему он лежит там, а не на кладбище?

— Не знаю и не хочу знать, — отрезал брат. Мне стало обидно, но чувство опасения защекотало где-то между лопаток, да еще я снова почувствовала тот запах, который впервые появился после нашего спасения из речки — запах протухшей воды, мокрой травы и глины.

— Я устала и есть хочу, — заканючила я. — Скоро придем? Генка сбавил шаг и ответил глухо:

— Не знаю…

— Мы ведь не заблудились?

— Помолчи, а! В его голосе послышалась неожиданная злость. Я испуганно умолкла и исподлобья поглядела на брата. Он стоял, слегка наклонив голову, и, казалось, прислушивался.

— Что там? — шепотом спросила я, еще крепче сжав Генкину ладонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Сумеречной эпохи

Неживая вода
Неживая вода

Отгремели войны, и остатки былой цивилизации постепенно окутываются тайнами и слухами, пока не превращаются в источник страхов и суеверий. В одну из таких деревенек, затерянных среди таежных лесов, приезжает молодой парень Игнат. Его малая родина хранит много страшных секретов, да и на что только не пойдут запуганные жители, чтобы сохранить привычный жизненный уклад. Игнату придется столкнуться со злой потусторонней силой, наводящей ужас на северные регионы Южноуделья. Пытаясь вернуть прошлое и воскресить погибшую подругу, он заключает с нечистью сделку. Но так ли просто выполнить уговор? Ведь только человек бескорыстный и чистый сможет через запретные земли пройти и с мертвой водой вернуться…

Елена Александровна Ершова , Елена Ершова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Постапокалипсис / Фэнтези

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Брэдфорд Морроу , Эллен Клейгс , Дэвид Дж. Шоу

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее