Читаем Босодзоку (СИ) полностью

Саске действительно ждал его на стоянке. Хищный силуэт его кроссового байка, припаркованного рядом со скутером Наруто, еле угадывался в темноте. Если бы не оранжевые бока его малыша, оттенившие байк Учихи, Наруто точно прошел бы мимо.

‒ Ты все еще здесь? ‒ притворно сварливо спросил Наруто.

‒ Как видишь. И я же сказал, что жду. Садись, и поехали, ‒ велел Учиха, так и не поменяв выражение своей постной физиономии.

‒ Куда это? ‒ сощурился Наруто.

‒ Туда, где используют это. ‒ Учиха поднял знакомый пакет.

Наруто сразу же стало жарко. Чувствуя, как горит лицо, он тихо порадовался, что сумерки уже уверенно переходят в чернильную тьму.

‒ Ну, так что, едем? ‒ нетерпеливо напомнил о себе Учиха.

‒ Конечно, ‒ промямлил в ответ Наруто и деревянной походкой направился к своему скутеру.

Во время езды, Наруто совершенно не смотрел по сторонам, стараясь просто не отстать от Учихи, поэтом, когда они остановились напротив лав-отеля, он не сразу сообразил, что их путешествие окончено. Оказавшись в фойе, он так сильно смущался, что почти не смотрел, какой номер выбирает Учиха. И лишь оказавшись в пестрой комнате с огромной кроватью посредине осмелился заговорить.

‒ Ты серьезно собираешься это сделать?

‒ А что тебя удивляет? Я думал, мы оба этого хотели, ‒ хмыкнул Учиха, пройдя вглубь комнаты и начав потихоньку стаскивать с себя одежду.

‒ Д-да, ‒ заикнулся Наруто, не в силах оторвать взгляд от открывающегося ему зрелища.

‒ Тогда расслабься. Ты уже бывал таких местах? ‒ сменил тему Учиха, оставшись "топлес".

‒ Д-да, ‒ промямлил Наруто, жадно разглядывая поджарое, накаченное тело. ‒ Ой, то есть, нет! ‒ в последний момент опомнился он.

‒ Нет? А сексом-то занимался? ‒ Учиха насмешливо сверкнул глазами и одним медленным, провоцирующим движением стянул кожаные брюки до самых щиколоток.

‒ М-м-м, ‒ неопределенно промычал Наруто, пожав плечами. Все его внимание сосредоточилось на промежности Учихи, обтянутой самыми откровенными трусами, какие он только видел.

‒ Нравлюсь? ‒ улыбнулся Учиха. Лишившийся дара речи Наруто смог только утвердительно кивнуть. ‒ А так? ‒ Саске повернулся к нему спиной, и стало видно, что задней части у тросов нет. Совсем. Если, конечно, не считать трех резинок, удерживающих трусы на теле.

Наруто громко сглотнул слюну, вызвав тихий смех Учихи.

‒ Мне льстит, что ты так реагируешь. Не против, если я приму душ первым? ‒ Учиха глянул на него из-за плеча и, дождавшись утвердительного кивка, шагнул к стеклянному закутку душа, находящейся здесь же. Скромностью он явно не страдал, потому как без всякого смущения сбросил свои неприличные трусы и нырнул под тугие струи.

Наруто не знал, куда деть глаза. С одной стороны приличия требовали, чтобы он отвернулся, но с другой ‒ о каких приличиях может идти речь, если они находятся в любовном отеле? Да и на взгляд Наруто Учихе было что показать. Будь Наруто фотографом, не преминул бы сделать пару десяточков снимков, ибо такие скульптурные формы он раньше видел только в глянцевых журналах и мокрых фантазиях, настолько тело перед ним было совершенно. А уж какие желания оно будило, когда Учиха так соблазнительно выгибался, наслаждаясь освежающим душем. М-м-м-м, смотрел бы и смотрел.

Наруто наслаждался зрелищем, пока не наткнулся на лукавый взгляд Учихи, брошенный исподтишка. "Он знал", ‒ пришла отрезвляющая мысль, но вместо того, чтобы отвернуться, он упрямо вздернул подбородок и продолжил смотреть, заслужив одобрительное хмыканье Учихи и поощрение в виде эротического представления больше похожего на откровенные ласки, чем на гигиенические процедуры.

К тому времени, как Учиха вышел из душа, Наруто так возбудился, что боялся кончить в штаны от одного прикосновения.

‒ Теперь я, ‒ сдавленно пропыхтел он. Поспешно стягивая одежду на ходу, Наруто просеменил к душу, обходя Учиху десятой дорогой, чтобы ни дай Ками не задеть.

‒ Один справишься? ‒ сладко промурлыкал тот, видя его затруднения.

‒ Угу, ‒ только и смог промычать Наруто, задвигая за собой стеклянную дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сделка с дьяволом
Сделка с дьяволом

Несмотря на то, что она оборотень, Лус не способна оборачиваться. Каждый раз, когда Лус пытается вызвать своего внутреннего зверя, у нее начинается невероятный приступ паники. Хуже того, ее страх распространяется и на все остальные сферы ее жизни. Да к тому же в свои двадцать семь, она все еще девственница.Во всяком случае так было до тех пор, пока Лус не встретила Джуда.Высокий, белокурый и невероятно соблазнительный, Джуд — один из самых опасных вампиров. И в ту минуту, когда он увидел Лус, он возжелал ее. Как правило, вампиры и оборотни не встречаются, но Джуд сделал Лус предложение, от которого она не смогла отказаться — обмен кровью, который поможет ей контролировать ее приступы паники и позволит жить ей так, как она всегда мечтала.Лус в отчаянье. Она приняла предложения Джуда, но она не ожидала, что влюбится в этого соблазнительного вампира. И когда открываются собственные темные тайны вампира, девушка начинает сомневаться, стоило ли ей заключать сделку с дьяволом…

Эвангелина Андерсон , Жюльетта Бенцони , Рон Гуларт , Нана Ская , Алёна Гордеева , Тира Видаль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература