Читаем Борьба за Рим полностью

— Назад, к ущелью! — еще раз вскричал Тейя и, раздробив голову первому подскочившему к нему исаврийцу, с такой силой боролся на Иоганна, что тот упал. Пользуясь минутой, Тейя, Алигерн, Гунтарис, Гильдебранд, Гриппа и Визанд поспешили к ущелью. Но здесь уже кипела битва: Альбоин и Гизульф со своими лангобардами старались проходом. Вот Альбоин бросил огромный камень в Адальгота, защищавшего вход, и попал ему в плечо. Юноша упал. Вахис, стоявший за ним, подхватил знамя Теодориха. Но через минуту Алдальгот поднялся и с такой силой бросился на короля лангобардов, что заставил его отступить. В то же время к проходу успели подбежать Тейя со своими героями и бросились на лангобардов сзади. Целыми кучами падали не ожидавшие этого нападения лангобарды и с громким криком бросились бежать, увлекая за собою своих предводителей.

Но вскоре беглецы были остановлены сильным отрядом Иоганна. Скрежеща зубами, поднялся этот храбрец после падения и тотчас повел своих гепидов, аллеманов, исаврийцев и иллирийцев к ущелью, куда Тейя успел уже добежать.

— Вперед! — крикнул он бегущим лангобардам. — Альбоин, Гизульф, Зенон, идем со мною! Посмотрим, неужели же этот Тейя действительно неуязвим?

И они бросились к ущелью. Тейя стоял у входа с топором.

— Ну, король варваров, покончим! — крикнул Иоганн. — Что ты спрятался в свою нору? Выходи, если ты мужчина!

— Дайте мне три копья! — крикнул Тейя, отдавая свой щит и топор стоящему подле него Адальготу.

И без щита он выбежал из ущелья. Иоганн бросил копье. Тейя наклонил голову, и оно пронеслось мимо. В свою очередь бросил копье Тейя. Иоганн быстро наклонился вперед: копье не задело его, но попало в стоявшего за ним Зенона. Тот упал мертвый. Тейя быстро одно за другим бросил два другие, и одно из них пронзило Иоганна насквозь. Когда тот упал, исаврийцев и иллирийцев объял ужас. Иоганн считался первым героем в Византии после Велизария. С громким криком бросились они бежать. Лангобарды еще держались.

— Идем, Гизульф, — с отчаянием вскричал Альбоин. — Идем, мы должны покончить с этим королем.

Но Тейя был уж подле них. В воздухе сверкнул ужасный топор его, и Альбоин упал, глубоко раненный в плечо. Тотчас же за ним свалился и Гизульф. Тут уж началось неудержимое бегство: лангобарды, гепиды, аллеманы, герулы, исаврийцы — все бежали в ужасе. С громкими торжествующими криками преследовали их товарищи Тейи. Сам же он снова стал у входа в ущелье и, не переставая, бросал в бегущих копья, которые подавал ему Вахис. Ни одно из них не пролетело даром.

Нарзес видел это ужасное, беспорядочное бегство своих лучших войск. Сильно озабоченный, поднялся он в носилках.

— Иоганн убит! — кричали иллирийцы, пробегая мимо него.

— Альбоин и Гизульф тяжело ранены! — кричали лангобарды.

— Беги! скорее спасайся в лагерь!

— Надо начинать снова, — сказал Нарзес. — А, вот наконец идет Цетег. Как он вовремя!

Действительно, Цетег собрал всех римлян и итальянцев, которые были рассеяны в войсках Нарзеса. Это были большею частью старые легионеры из Рима и Равенны, глубоко преданные ему Спокойно, в строгом порядке шли они к ущелью. Сифакс, с двумя копьями в руках, шел за своим господином.

Готы, преследовавшие бежавшие войска Иоганна и Альбоина, завидя этот свежий отряд, отступили к ущелью.

Молча, без боевых возгласов, без звука трубы шли римляне за своим предводителем. Вот они прошли покрытое кровью и трупами место, где Тейя в начале битвы поразил двенадцать союзников, выступивших против него. Тем же мерным, спокойным шагом, с мечом в правой, с копьем и щитом в левой руке, провел их Цетег мимо убитого Иоганна.

Готские герои не захотели прятаться в ущелье. Они ждали врага перед входом. Вот наконец римляне с Цетегом во главе приблизились. Герцог Гунтарис Вельзунг первый бросился на Цетега. Его копье воткнулось глубоко в щит римлянина, но в ту же минуту он сам упал мертвый.

Граф Гриппа из Равенны хотел отомстить за Вельзунга высоко взмахнул он своим длинным копьем. Но широкий меч Цетега на смерть поразил старого соратника великого Теодориха.

Гневно нахмурившись, выступил Визанд, — клинки их мечей скрестились с такой силой, что искры засверкали. Но Цетег ловко отразил страшный удар и вонзил свой меч в правое плечо гота. Высоко брызнула струя его крови, два товарища быстро унесли его. Брат его Рагнарис пустил свое копье. Цетег не заметил его, но верный Сифакс ловким ударом отбросил его в сторону. В ту же минуту Цетег разрубил голову гота.

Испуганные готы отступили перед ужасным римлянином и протеснились мимо Тейи в ущелье. Только Алигерн, брат Тейи, не захотел отступить. Он с такой силой бросил свое копье, что насквозь пробил щит Цетега. Но меч римлянина вонзился ему в грудь, и он упал на руки старого Гильдебранда, который, бросив свой топор, с трудом пронес раненного мимо Тейи в ущелье.

Но и удар Алигерна не пропал даром: широкой струёй лилась кровь из левого плеча Цетега. Однако он не обращал на это внимания и бросился вперед, чтобы убить обоих готов: Гильдебранда и Алигерна. В эту минуту Адальгот узнал ненавистного человека, погубившего его отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Борьба за Рим (Дан)

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива , Владимир Владимирович Личутин

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза