Читаем Борьба за Рим полностью

— Пойдем, Люций, — шепнул он ему. — Надо подумать, как нам быть в случае, если бы Велизарий не возвратился необходимо будет забрать начальство над его войсками в свои руки. По всей вероятности, дело не обойдется без борьбы, особенно у тибурских ворот и у бань Диоклетиана. Надо раздавить их там в их лагере. Возьми скорее три тысячи исаврийцев и расставь их вокруг бань, так чтобы их не было видно. Тибурские ворота непременно сейчас же захвати в свои руки.

— А откуда взять эти три тысячи?

Цетег на минуту задумался.

— Возьми их от гробницы Адриана. Башня крепкая, притом нападение будет сделано только на ворота св. Павла.

Лициний отправился исполнить приказание, окружить бани и сменил армян у тибурских ворот.

«Теперь, — подумал префект, — надо еще отделаться от Константина», — и поехал к саларийским воротам, где тот находился.

Едва он подъехал, как прискакал один сарацин.

— Начальник, — крикнул он, обращаясь к Константину. — Бесс просит подкрепления к пренестинским воротам. Готы подходят к ним.

— Глупости, — уверенно сказал Цетег. — Нападение грозит только моим воротам св. Павла, а они хорошо охраняются. Скажи Бессу, что он испугался слишком рано.

Но вот несется другой всадник.

— Помоги, Константин, дай подкрепление! Твои собственные фламинские ворота в опасности! Бесчисленное множество варваров!

— И там? — недоверчиво спросил Цетег.

— Скорее помощи к пинциевым воротам! — издали кричал новый всадник, и вслед за ним примчался Марк Лициний.

— Префект, — сказал он, едва переводя дыхание, — скорее иди в Капитолий. Все семь лагерей готовы двинуться. Риму грозит общий штурм всех ворот сразу.

— Едва ли, — с улыбкой сказал Цетег. — Но я сейчас буду там. А ты, Марк, скорее занимай тибурские ворота своими легионерами. Они должны быть мои, а не Велизария.

Префект взошел в башню Капитолия, откуда была видна вся долина. Она была залита готскими войсками. В строгом порядке, медленно двигались они к Риму. Скоро со всех сторон началась борьба, и Цетег с досадой увидал, что готы всюду берут перевес. Вот старый Гильдебранд перебрался уже через рвы к самым воротам и начал громить их.

Между тем к префекту подбежал Сифакс.

— Горе! Горе! — кричал слишком громко этот всегда осторожный мавр. — Какое несчастье, господин: Константин тяжело ранен. Он назвал тебя своим заместителем. Вот его жезл военачальника.

— Этого быть не может! — вскричал Бесс, подъехавший в эту минуту. — Или он был уже без сознания, когда сделал это!

Но Цетег, быстрым взглядом поблагодарив мавра, взял из его рук жезл.

— Следуй за ним, Сифакс, и хорошенько наблюдай, — сказал префект, указывая на Бесса, который, бросив на него яростный взгляд, ускакал к своему посту.

Тут подбежал исаврийский солдат.

— Помощи, префект, к портуэзским воротам. Отряд герцога Гунтариса взбирается туда по лестнице.

— Пятьсот армян от аппиевых ворот немедленно пусть спешат к портуэзским воротам, — распорядился префект.

— Помощи! помощи к аппиевым воротам! — кричал новый гонец. — Все наши люди на стенах уже перебиты. Шанцы уже потеряны.

— Возьми сто легионеров, — обратился префект к одному из начальников отрядов, — и во что бы то ни стало надо удержать шанцы, пока подоспеет дальнейшая помощь.

В эту минуту раздался страшный удар, треск и затем торжествующий крик готов. Цетег в три прыжка очутился подле ворот: в них был сделан широкий пролом.

— Еще такой удар, и ворота совсем падут, — сказал ему византиец Григорий.

— Верно, поэтому нельзя допустить второго удара. Воины! копья вперед! Захватите факелы — и за мной! Откройте ворота.

В эту минуту позади раздался страшный шум. Появился Бесс и схватил руку префекта.

— Велизарий разбит! Его воины стоят под тибурскими воротами и умоляют впустить их. Готы гонятся за ними! Велизарий убит!

— Велизарий в плену! — кричал гонец от тибурских ворот.

— Готы! Готы там, у номентанских и тибурских ворот! — кричали голоса.

— Вели открыть тибурские ворота, префект, — вскричал Бесс, подскочив к нему — Твоя исаврийцы заняли их. Кто послал их туда?

— Я, — ответил префект.

— Они не хотят открыть ворот без твоего приказа. Спаси же его, Велизария! Спаси его труп!

Цетег не стал медлить «Труп, — подумал он, — я спасу охотно».

— Нет, господин, — закричал ему на ухо подбежавший Сифакс, — я видел его со стены, он жив, он движется. Но Тотила и Тейя нагоняют его, — он все равно, что в плену.

— Вели же открыть тибурские ворота, — настаивал Бесс.

— Вперед! За мною! — крикнул префект. — Прежде Рим, а потом Велизарий!

Ворота открылись, и префект, а за ним его отряд бросились на готов. Те, почти уверенные в успехе, никак не ожидали такой смелой выходки и были отброшены, а стенобитные машины их сожжены. После этого Цетег со своим отрядом возвратился в город.

Тут к префекту подбежал Сифакс.

— Возмущение! господин, насилие! — кричал он. — Византийцы не хотят повиноваться тебе. Бесс уговаривает их силой открыть тибурские ворота. Его телохранители грозят перебить твоих исаврийцев и легионеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Борьба за Рим (Дан)

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива , Владимир Владимирович Личутин

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза