Читаем Боги Олимпа полностью

Прошло время. Ребенок в теле Зевса подрос, набрался сил и, когда настал определенный ему час, родился во второй раз, но теперь из бедра своего божественного отца. Зевс был счастлив, назвал малыша Дионисом и отдал его на воспитание нимфам. Первыми детскими воспоминаниями Диониса были спасительные виноградные листья. Поэтому маленький Дионис любил виноград. Когда Дионис подрос, он стал богом виноделия. Он научил людей разводить виноград и делать из него сладкое душистое вино.

Из края в край странствовал Дионис, обучая людей виноделию. Он был в Египте, Сирии и даже добирался до далекой Индии. В походах его всегда сопровождали приятели — задиристые сатиры и веселые девушки-менады. Глотнув хмельного вина, лихо отплясывали рядом с Дионисом козлоногие сатиры. Они прыгали и плясали, проказничали, играли в салочки. Менады, одетые в украшенные плющом и виноградными листьями звериные шкуры, ни в чем им не уступали. В руках менады держали специальные жезлы для праздничных торжеств — тирсы.

Сила вина велика, и обращаться с ним нужно было осторожно. Порой пляски менад становились от его действия буйными и даже опасными. Но обладал Дионис властью над хмельным напитком и успокаивал менад одним движением своей руки.

Дионис наказывает разбойников

Волшебная сила вина, которой владел Дионис, способна заставить человека забыть на время о земных заботах. Она вселяет радость в сердца людей и погружает их в мир грез. Однако человека, не умеющего обращаться с вином, Дионис может превратить в животное. Да и сам он умел обернуться диким зверем. Так произошло, когда пираты хотели продать Диониса в рабство.

Однажды Дионис в образе простого человека шел берегом моря. В руке его была чаша с вином, на голову был надет венок из виноградных листьев, а с плеч спадали до земли складки длинного походного плаща. Сатиры и менады, спутники бога виноделия, отстали от своего повелителя, отдыхая в ближайшей роще после ночных веселых плясок.

Красивого юношу на пустынном берегу увидели проплывавшие мимо морские разбойники. Соблазнившись легкой добычей и полагая, что молодой человек не сможет оказать серьезного сопротивления их банде, они быстро направили к нему свой корабль. Пираты схватили Диониса, намереваясь продать его в рабство на одном из невольничьих рынков Египта. Одинокий путник не пытался убежать от разбойников и с легкостью позволил поднять себя на корабль. Он молча улыбался, глядя на суету пиратов, тащивших веревки и цепи. Первым заподозрил неладное кормчий корабля, когда заметил, что путы не держатся на руках юноши. Самые крепкие и хитрые морские узлы развязывались сами собой на его ногах, а цепи с лязгом соскальзывали с его рук.

«Постойте, здесь что-то не так, — сказал кормчий своим спутникам. — Смотрите, как глубоко погрузился наш корабль в воду, едва мы подняли на борт этого юношу. Нам не удается заковать его в кандалы. Взгляните на чашу в его руке и венок из виноградных листьев на голове. Может, это вообще не человек? Давайте лучше отпустим его с миром. Зачем нам неприятности?» Но пираты не послушали своего кормчего. Они смеялись над его словами, думая о золоте, которое выручат, продав пленника. Главарь приказал своим матросам поднять парус и отплыть от берега. Глядя на эти приготовления, Дионис только улыбался. Он взглянул на канаты, которыми парус крепился к мачте, и те вдруг зазеленели, выпустили листья и превратились в толстые виноградные стебли. Вскрикнули от удивления пираты и отпрянули от них. Рухнул на палубу тяжелый парус. Заструилось из-под него, словно пролитая кровь, темное вино, а рулевое колесо покрылось спелыми гроздьями винограда.

Слишком поздно поняли пираты, что не простого человека захватили они в плен. Самого бога виноделия Диониса хотели заковать они в цепи! Широко раскрыв глаза от страха, смотрели гребцы на ужасные превращения, которые начали происходить с юношей. А у него выросли огромные желтые клыки, волосы превратились в косматую гриву, а ногти вытянулись в черные кривые когти. Еще мгновение, и вместо Диониса перед перепуганными пиратами стоял огромный грозный лев. Он издал громовой рык, кинулся вперед и одним ударом мощной лапы убил главаря разбойников.

Не дожидаясь своей очереди, пираты кинулись к бортам корабля и попрыгали в море. Но и в воде не спаслись они от волшебных чар обернувшегося львом Диониса. Под его пристальным взглядом гребцы один за другим превратились в дельфинов. Никогда больше не будут они чинить зло людям и нападать на путешественников. Опустел злосчастный корабль. Из всей команды лишь одного кормчего пощадил рассерженный Дионис. Вернув себе облик человека, он тихо сказал ему: «Ты не хотел причинить мне зла, и за это я отпускаю тебя. Бросай свое разбойное ремесло. Возвращайся к мирной жизни, паши землю, разводи виноград и готовь из него душистый напиток. Так повелеваю тебе я, бог виноделия Дионис!»

Месть Гефеста

Перейти на страницу:

Все книги серии Узнай мир. Мифология

Похожие книги

Савитри
Савитри

Перед тобой, читатель, перевод поэмы, проливающий свет на истинное предназначение Человека. Автор её — великий индийский мудрец, философ, йогин Ауробиндо Гхош, которого позднее стали называть Шри Ауробиндо. Поэма основывается на легенде, рассказанной в «Махабхарате» — великом индийском эпосе. Повествование начинается с рассказа о Йоге Ашвапати — отца Савитри, в дальнейшем переходя к пути, который проделала Савитри, спускаясь в потусторонний мир бога Ямы, чтобы вызволить своего возлюбленного Сатьявана. Поэма состоит из 49 песен в 12 книгах, общим объемом в 724 страницы. В данной публикации содержится перевод с 1 по 302 страницу оригинала — перевод первых двух книг, предваряющих путешествие Савитри.

Шри Ауробиндо , Разипурам Кришнасвами Нарайан

Религия, религиозная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Религия / Эзотерика
Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги