Читаем Боевой вирус полностью

А кому же еще, если хозяин кабинета являлся главой службы безопасности этого Центра?! Могло показаться странным, что такую должность занимал русский. Но только для тех, кто не был знаком с биографией Владимира Панова. Родился и вырос в Тбилиси, успешно продолжил семейную династию, став, как отец и дед, сотрудником КГБ Грузии. Потом перешел на службу во внешнюю разведку. Здесь, в ССВР, дослужился до начальника оперативного отдела. А главное, пришелся по душе руководству!

Настолько, что получил персональное предложение возглавить службу безопасности создаваемого Центра.

Вот такой неординарный человек сидел сейчас в глубоком кресле своего кабинета на уровне В-4 и недовольно, но иронично вопрошал:

– Неужели в Москве оказались не рады вашему последнему донесению? Или, наоборот, чересчур понравилось?!

С самого начала Панов понимал, что в российской разведке и безопасности сидят неглупые люди, которые здраво оценивают реальные способности своих агентов. А в случае с Чочуа говорить о способностях вовсе не приходилось, да и агентом его определенно не считали. Тем не менее подчиненные Панова регулярно, раз в месяц, «сооружали» сводный отчет, максимально наукообразный и минимально информативный, который Чочуа добросовестно пересылал в Москву. Скорей всего его там даже не читали, а подшивали в ненужную папку и ставили галочку в графе общих отчетов: «Донесение получено». С обязательной припиской: «Оперативной и информационной ценности не представляет». Бюрократия одинакова на всех уровнях.

– Или поступило конкретное задание? – ирония в голосе Панова переросла в сарказм.

Сидящий напротив него человек сделал странный жест: отрицательно мотая головой, он тем не менее утвердительно опускал ее сверху вниз. Получалось весьма забавно. Потом Чочуа смахнул кончиками пальцев выступивший на лбу пот и озвучил свои не слишком понятные жестикуляции:

– Не-е-т… то есть… да.

– Прекрасно! – начальник безопасности открыто развеселился. – Вам поручили теракт?

– Меня вызывают на… встречу! – выпалил наконец Чочуа.

– В Москву? – поинтересовался Панов.

Голова посетителя опять замоталась из стороны в сторону:

– Не-е-т… Здесь.

Неожиданно Панов заинтересовался. С его лица слетело добродушно-расслабленное выражение, из глаз исчезли искорки веселья.

– «Здесь» – это где? В Центре, в Тбилиси, в Грузии?

Чочуа вновь попытался прибегнуть к пантомиме, но хозяин кабинета строго одернул:

– Прекратите мямлить! Вы же бывший военный. Отвечайте коротко и четко.

Окрик моментально подействовал.

– Со мной, как обычно, связались по Интернету. Назвали пароль. Представились агентами внешней разведки и потребовали личную встречу.

– Их что, несколько?

– Не-е-т… Я разговаривал с одним.

– Почему же тогда вы говорите во множественном числе?

Чочуа замялся:

– Не… знаю. Так… получилось.

– Будьте точны в выборе определений! Что ответили?

– Вы приказывали мне не отказываться ни от каких контактов…

Панов согласно кивнул, хотя тогда и предположить не мог, что российская спецслужба решится пойти на такой сумасшедший и неоправданный риск для своих агентов, как личный контакт с бесполезным и наверняка «засвеченным» псевдосотрудником.

– …я лишь сказал, что надо определиться с выбором наиболее безопасного места и уточнить время, чтобы не вызывать подозрений, покидая Центр.

– Разумно. – Начальник побарабанил пальцами по полированной крышке стола. – Слушайте внимательно и запоминайте…

Он четко назвал Чочуа место и время будущей встречи и особо подчеркнул главное:

– Не пытайтесь изображать Джеймса Бонда! – Панов быстрым взглядом окинул неказистую фигуру сотрудника: боже, да кто ж такое предположить-то сможет?! – Честно и смело отвечайте на все вопросы…

Здесь начальник безопасности ничем не рисковал: Чочуа не знал практически ничего.

– …соглашайтесь на любые предложения. Ваша главная и единственная задача: выяснить цель их появления у нас. Все! Затем мы с вами обсудим результаты встречи и выработаем дальнейший план. Никаких «жучков» и видеокамер на вас не будет. Работайте спокойно.

Про себя он подумал, что этот вопрос решит самостоятельно.

– Вопросы есть? Ступайте!

– Есть! – ответил по-военному Чочуа, рывком поднялся со стула и направился к двери.

Глядя ему вслед, Панов с сомнением покачал головой. Потом надолго задумался. Как не ко времени проявился этот российский интерес! В чем бы он ни заключался. Хотя, может, как раз ко времени? Разумеется, с точки зрения противника.

А у него, начальника службы безопасности, как назло, сейчас катастрофически не хватает людей! Лучшие занимаются главным делом. Панов мельком глянул на монитор и бумаги на своем столе, вздохнул. Да и оборудования приличного для слежки нет, одно старье. Раньше не требовалось, вот и не «выбивал». Хотя в том месте, куда он послал Чочуа, вполне добротные стационарные приборы. Послать бы еще «топтунов»…

А почему вообще он сам так сразу заинтересовался предстоящей встречей? Скорей всего это – обычная «ревизия на местах». Покрутятся и обратно домой, отчет писать, никому не нужный. Возможно, возможно… Но что-то подсказывало…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза