Читаем Блуждающие Огни (ЛП) полностью

Две веревки болтались из свода пещеры, до которого было так высоко, что их длины едва хватало на половину пути наверх. На верёвках едва держались Землялапа, Барги и Фрабб, ухитряясь поддерживать слабеющее тело Спинго. Внизу, поверх земляной кучи, лежали неподвижные тела Корня, Хваткого, Раттура и повара Скарпула. Не в силах больше держаться, они сорвались вниз сквозь отверстие в потолке пещены.

Нокко бросил быстрый взгляд наверх и его лицо застыло в ужасе.

– Гвяньте, там ввевху заствяв бовьшой камень. Но он может упасть в вюбой момент!

Огромная, плоская песчаная плита лежала на боку. От дыры, пробитой в ней, сетью расходились трещины.

Нокко хлопнул себя по лбу:

– Они заствяви там! Что будем девать?

Даббл в отчаянии покачал головой.

– Мы вряд ли что-то можем сделать. Они слишком высоко, чтобы достать их, к тому же этот большой камень вот-вот упадет!

Позади них бушевала смертельная битва: птицы и ящеры искали возможность пробраться сквозь строй Гуосима и Гонфелин. Пытаясь отвлечься от шума битвы, Биски сосредоточился на попавших в беду друзьях. Внезапно он перешёл к действиям. План ещё рождался в его голове, а мышонок уже подбежал к горке щебня, который осыпался из дыры.

– Друзья, помогите мне спустить бедных кротов с этой кучи земли, скорее!

Четверо кротов были мертвы. Боузи осторожно поднял повара Скарпула и положил его на бок.

– Ох… старый добрый крот… до чего мне его жаль!

Несмотря на всё ещё стоявший в горле ком, Биски говорил быстро и чётко:

– Позже, Боузи, пока оставь его и начинай укреплять эту кучу!

Под четкими указаниями Биски землю утоптали в относительно плотную массу, убрав из неё все твёрдые и острые предметы. Утаптывая землю, мышонок взглянул наверх, прикидывая расстояние.

Даббл выглядел ошеломлённым.

– Ты же не хочешь, чтобы они сюда упали, правда?

Биски осознал, что он не просто говорит, а кричит на сжавшуюся в страхе землеройку:

-А что ещё, по-твоему, мы можем сделать? Оставить их висеть там и ждать, пока эта плита не рухнет им на головы?

Мышонок сразу же пожалел о своей вспышке и извинился перед Дабблом:

– Прости, друг, но нам придётся поступить именно так. Нужно действовать быстро, а времени у нас нет.

Боузи не прекращал следить за ходом битвы.

– Ну и что ты предлагаешь сделать?

Биски объяснил свой план:

– Мы постараемся ещё приподнять эту кучу и утоптать её вершину. Их шанс на спасение будет выше, если они будут прыгать по одному.

Нокко, до этого момента не подававший голоса, посмотрел наверх, туда, где свисали с веревки.

– Но четвево уже погибви, свавившись с той высоты. Какие же шансы у моей дочеви и оставшихся твёх хвабвых квотов?

Биски ответил, прикинув что-то в уме:

– Те четверо, что разбились, упали с самого потолка. А оставшиеся уже проделали половину пути, поэтому падать им придётся не так высоко. Почва должна смягчить удар, главное, чтобы они спрыгивали поодиночке.

Нокко принялся утаптывать верхушку кучи. Сверху послышался треск: по мере того, как сверху медленно сыпался песок, огромный камень пришёл в движение.

Биски закричал, сложив лапы в рупор:

– Барги, Фрабб, отпускайте Спинго!

Два крота с облегчением отпустили свою ношу. Биски и Нокко бросились к куче земли.

Спинго промелькнула в воздухе и, по-прежнему бесчувственная, глухо шлепнулась на землю, подняв облако пыли. Биски и Нокко быстро оттащили её в сторону.

Боузи одобрительно кивнул:

– Думаю, наша крошка не сильно ушиблась, хорошо сработано. Эй там, Фрабб, подожди, пока мы не выравняем место посадки. Ты следующий!

Чуть позже, с бешеной скоростью вниз полетел крот, глаза его были крепко зажмурены, пока он не приземлился:

– Хурр, я сделал это! Сам, значится, сделал, бурр!

Следом был Барги, его посадка также была удачной.

Биски обратился к Землялапе, последнему из команды кротов:

– А ну-ка, дружище, отпусти же наконец эту верёвку!

Землялапа только крепче сжал лапы – он был слишком испуган, чтобы спрыгнуть вниз.

– Хо, я ж высоты до жути боюсь, хурр! Я б и рад отпустить-то, но никак вот не выходит, больно уж далеко лететь надобно!

Даббл понял, что Землялапе сможет помочь только ещё больший страх. Внезапно молодая землеройка завизжала:

– Большая скала падает, ребята, отпускайте верёвки!

С диким воплем Землялапа разжал лапы. Пронзив пространство словно пушистое пушечное ядро, он приземлился у подножия кучи. Встал, отряхнулся как будто ничего не произошло.

– Хурр, вовсе и не больно даже!

Нокко поднял свою бесчувственную дочь бережно придерживая её за плечи.

– Моей девочке необходимо попасть на свежий воздух, да водичкой в вицо побвызгать!

Боузи был тут как тут.

– Сейчас мы проложим тропинку. Биски, Даббл, прекрывайте их с разных сторон, будем прорываться к тунелю. Еулалиаааа Лучники!!!

Повернувшись, они начали двигаться к выходу.

Ящеры, птицы, Гуосим и Гонфелины сбились в кучу, кусались, клевались, продвигаясь то вперёд, то назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Брайан Джейкс

Зарубежная литература для детей / Природа и животные / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже