Читаем BloodRayne: Dark Shroud (СИ) полностью

Рейн кружилась в танце, орудуя клинками и зачарованными пистолетами; сколько бы она ни умертвляла врагов, сколько бы трупов вокруг неё ни находилось, а вампиры-уроды и летучие мыши продолжали появляться из невидимого потока в бесконечном количестве, стараясь зацепиться за дампира и ранить её как можно сильнее. Волосы растрепались, подол платья стал похож на изорванную тряпку, каблуки почти что сломались… На открытых участках тела виднелись алые полосы царапин и следы укусов маленьких челюстей – армия больного на всю голову Зерински старалась скорее не умертвить агента Бримстоуна, а помучить; девушка, отмахнувшись от крючкообразных когтей подлетевшего Локдауна, полоснула клинками его по торсу, направив остриё вверх так, чтобы отрубить ему обе руки; как только сокращающиеся конечности упали на землю, заливая бетон кровью, она несколько раз пальнула из Драконов по летучим мышам и, воспользовавшись моментом, проскользнула к одному из многочисленных строительных лесов, прячась за его сетчатой стенкой, пытаясь перевести дыхание. Локдауны смерчем пронеслись мимо – они плохо видели в темноте, но чётко улавливали всё на острый слух – нужно действовать тише.

- В одном ты прав, братец: пришла твоя пора умирать, - выдохнула Рейн, держа наизготовку пистолеты, осматривая окрестности внутреннего двора именного особняка.

- Моей гостье нужно особое представление! Дети мои, покажите же его той, кто является нашему роду предателем!

Мужчина стукнул несколько раз тростью по полу, и все его слуги – Локдауны и летучие мыши – устремились молниеносно вверх, закрывая собой всё небесное пространство и лунное светило. Рейн, выглянув из укрытия, посмотрела наверх: вампиры-гибриды начали обнюхивать каждый закуток владения своего хозяина, чтобы потом ордой налететь на незваного гостя и выпотрошить его как тряпичную куклу. Размашистые крылья мутантов закрывали почти всё тёмное небо; казалось, наступила вторая ночь. Писки летучих мышей, кружащих здесь, словно стайка мух, почуявших что-то зловонное, будто говорили своему господину о местонахождении его сводной сестры; пустить бы пули в этих рукокрылых, но… их слишком много, а снарядов мало, да и растрачивать собственную кровь на них не хочется. Нужно искать другой выход.

Зерински продолжал заливаться смехом, пока его верные подданные разрушали те немногочисленные постройки на вертолётной площадке в поисках агента Бримстоуна, чтобы порадовать своего грандмастера.

Рейн, выждав определённый момент, вынырнула из временного укрытия и, прыгнув на одну из торчащих строительных балок, находящихся в темноте, начала раскачиваться, в голове просчитывая траекторию до следующего шеста, который вёл к башне, откуда можно было добраться до балкона, на котором стоял Зерински. Прыжок, ещё один, ещё… Дампир обхватила руками выпирающую трубу, случайно стукнув о её металлическую гофрированную поверхность острым каблуком; послышался неприятный дребезжащий звук, от которого даже зубы сводило; эхо привлекло к себе всю местную фауну грандмастера. Локдауны и летучие мыши громко зарычали и запищали, летя на девушку стремительно, подобно выпущенной ракете; своими крыльями они гоняли воздух настолько сильно, что Рейн казалось, что она сейчас же сорвётся с трубы. Придерживаясь одной рукой за скользкий металл, а второй направив пистолет в сторону недругов, она быстро нажимала на спусковой крючок - дампир защищалась от острых клыков и когтей: вампиры, словив на своей шкуре кровавые снаряды, тут же пикировали вниз, разбиваясь о землю; надоедливые рукокрылые по неизвестным причинам взрывались от магических пуль, подобно небольшой самодельной бомбе – ничего от них не оставалось, кроме алой лужицы, появляющейся в хаотичных местах стройки. Ещё выстрел, ещё и ещё… Враги не заканчивались – летели на полукровку бесконечным потоком; кровавая обойма почти что иссякла, и Рейн, стиснув зубы, почувствовала, как острия магических пистолетов начали заползать ей под кожу, выкачивая уже из неё жизненные силы. Нет, так продолжаться просто не может! Если она не остановится, то уже сейчас можно вешать лавры победителя на Зерински. Один из Локдаунов – в грязных лохмотьях, размахиваясь крючкообразными когтями перед своим лицом, - налетел на дампира, но та, сильнее ухватившись за гофрированную трубу, извернулась так, что вампир налетел на бетонную стену, даже не ранив и не задев свою жертву; девушка, раскачавшись, прыгнула в противоположную сторону, на ходу разрубая острыми клинками нескольких летучих мышей и отрубив крыло одному из обращённых вампиров, сразу полетевшему вниз, на какие-то деревянные ящики.

Перейти на страницу:

Похожие книги