Читаем Блондинка полностью

С того первого вечера они с Блондинкой-Актрисой встречались еще дважды. Не могли наговориться. Да, держались за руки. Драматургу еще предстояло сказать: Я люблю тебя, я тебя обожаю. Еще предстояло сказать: Я больше не могу с тобой встречаться. Блондинка-Актриса болтала без умолку, но не рассказывала о своем голливудском прошлом и нынешних финансовых трудностях. Драматург, однако, уже знал – где-то слышал или вычитал, – что Студия подала в суд на Мэрилин Монро.

Страшно далек от нее этот персонаж. Да и от нас обоих.

Макс Перлман говорил еще минут десять, то восторженно, то с сомнением в голосе. Драматург представил, как его друг сидит, откинувшись на спинку старенького вращающегося кресла, потягивается всем телом и жирными мускулистыми руками почесывает свой волосатый живот – там, где задрался грязный свитер. А на стенах тесного вонючего кабинета развешены фотографии актеров, связанных с труппой. Среди них Марлон Брандо, и Род Стайгер, и Джеральдин Пейдж, и Ким Стэнли, и Джули Харрис, и Монтгомери Клифт, и Джеймс Дин, и Пол Ньюман, и Шелли Уинтерс, и Вивека Линдфорс, и Илай Уоллак. Все они приятно улыбаются своему Максу Перлману. Однажды, уже скоро, рядом с ними появится прелестное лицо Мэрилин Монро, самый ценный из трофеев Перлмана.

Наконец Перлман спросил:

– Ты что, собираешься передать эту пьесу в другой театр? Я прав?

Драматург ответил:

– Нет, Макс. Не собираюсь. Просто я думаю, что она еще не закончена. Не готова к постановке. Вот и все.

Перлман взорвался:

– Черт! Так давай закончим ее вместе, бога ради, давай поработаем над ней, приведем в порядок к следующему году. Ради нее.

Драматург ответил тихо:

– Спокойной ночи, Макс.

И быстро повесил трубку. А потом снял ее и положил рядом с аппаратом.

Перлман из тех, кто запросто может перезвонить, и звонить будет до бесконечности.

17

Обман. Она тоже звонила ему. Знакомый звонок вонзался в сердце, как лезвие ножа.

Привет! Это я. Твоя Магда.

Будто ей нужно было представляться.

Однажды днем он схватил телефонную трубку, поднес к уху и услышал ее прелестный голос, тихий и хриплый. Не сказав ни слова, она запела:


Считай, тебе не было грустно.

Нет, нет, нет!

Считай, тебе не было грустно.

О нет, нет!..

Если на тебя не находило настроение цвета индиго…


Его жена Эстер уже вернулась из Майами. Или куда она там ездила.

Смотрела ему в лицо, в печальные виноватые глаза, и все понимала.

Неловкая сцена, импровизация: слова Блондинки-Актрисы мурлычат в ушах, эхом отдаются в паху, в душе, он помнит ее аромат, обещание, тайну. И все это – в комичном контрасте с Эстер. Она хмурится, в прихожей громоздятся ее чемоданы. Прихожая в этом доме тесная до невозможности, потому что Драматург загромоздил все помещения – даже туалеты – шаткими сосновыми стеллажами, а стеллажи заставил книгами. Драматург нагнулся за чемоданами, опрокинул бумажный пакет из универмага «Нейман-Маркус», и все покупки рассыпались по полу.

– Ох, криворукий! Смотри, что наделал!

Это верно! Он криворукий. Ловким его не назовешь. И романтичным. Ну какой из него любовник?

Он начал называть ее «дорогая, милая». Не «любимая». Нет, пока еще не «любимая».

Они все время держались за руки. На тайных встречах в джаз-клубе. Там, где никто их не узнавал. (Но так ли это? Долговязый пожилой очкарик, похожий на аиста, и ослепительной красоты молодая женщина, с обожанием взирающая на него снизу вверх, – их что, и правда никто не узнавал?) Несколько поцелуев. Но настоящего, долгого и страстного поцелуя, прелюдии к сексу, еще не было.

Прошу тебя, пойми! Моя жизнь мне не принадлежит. У меня есть жена, есть дети, семья. Полюбив тебя, я сделаю им больно. Но я не в силах причинять людям боль! Лучше уж страдать самому.

Блондинка-Актриса улыбалась, вздыхала, прелестно отыгрывала свою часть импровизации. О господи! По-моему, я все понимаю.

Жена спросила весело:

– Ну что, соскучился?

– Конечно.

– Ага. – Она расхохоталась. – Оно и видно.


С той первой читки, когда Драматург осознал всю несостоятельность и даже глупость труда всей своей жизни, он никак не мог сосредоточиться на работе. Даже усидеть на месте не мог. По утрам долго гулял по парку, доходил до конца и возвращался; холодный ветер помогал справиться с внутренней лихорадкой. Бродил по коридорам Музея естественной истории, где еще подростком «Исааком» уходил в мир грез, размышлял и растворялся в безликом прошлом. Как странно, что этот мир расчищает нам путь, дает нам рождение, совсем недолго балует и нежит нас, а затем сбрасывает, как старую кожу. Раз! – и нет тебя. Он с яростью думал: Хочу, чтобы всем запомнилось мое пребывание в этом мире. А для этого нужно, чтобы жизнь прошла не зря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги