Читаем Блэкаут полностью

Он остался в бронежилете поверх белой майки. Ободранный локоть саднило, и Ясон промокнул царапину остатками рубашки.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы подумали, что это было намеренно. Неисправность охранного устройства, не более… убийство никак не входило в наши планы.

– Тогда нанесение тяжких телесных повреждений, возможно? – озадаченно спросил Ясон, отвлекаясь от своего занятия. – Признайтесь, ход был хороший, это позволило бы избежать неприятного разговора о последней поставке товара, но… не удалось. Теперь вам придется разбираться с последствиями, господин Рахма. И не мне принимать решение: у СФ достаточно полномочий в регионе, чтобы стереть вашу лабораторию с лица земли. Хотя, возможно, они ограничатся просьбой о выдаче виновных.

– Господин Ховард, еще раз приношу свои извинения. – Рахма приложил руку к груди. – Думаю, мы сможем прийти к компромиссному решению.

Ясон кинул свернутую рубашку в огромный мусорный бак под портиком, издававший сладкий запах гнили.

– Посмотрим, куда нас приведет этот разговор, но я не могу вам ничего обещать, господин Рахма. Кодекс есть Кодекс.

– Кодекс есть Кодекс. – Рахма улыбнулся, сверкнув золотым передним зубом, и сделал приглашающий жест.

Он сумел взять себя в руки и был готов торговаться за свою жизнь и свой бизнес – не обязательно в таком порядке.

Спустившись по полуразрушенной лестнице в подвал, они оказались в современном лабораторном комплексе, который занимал значительную площадь. Подземное размещение гарантировало защиту от обстрелов и вторжений. Животные, включая пресловутых крыс, выращивались в специальных боксах, где состав воздуха и наличие любых бактерий строго контролировались. Большая часть операций по подаче питания, уборке помещений, осмотрам осуществлялись автоматизированными устройствами. Перед поставкой крысы проходили дополнительные проверки и в итоге упаковывались в специальные контейнеры с собственной системой фильтрации воздуха, защитой от ионизирующего облучения и другими наворотами, которые превращали клетку в полноценный модуль жизнеобеспечения. Контейнеры и сами крысы никак не маркировались, чтобы обеспечить конфиденциальность поставки.

«ЭксЛэб» выполняла и спецзаказы: нестандартные условия выращивания животных, кормление по особому рациону и любые другие обозначенные заказчиками особенности.

Сделав короткую экскурсию по производству, Рахма предложил проследовать в его кабинет. Записи о поставке накануне инцидента он раздобыл мгновенно. В «Стерну Фармасьютикал» были направлены двенадцать здоровых белых крыс, каждая в отдельной клетке. Сопровождали крыс два курьера. Ясон попросил досье на каждого из них и без особого удивления увидел на одном пометку об увольнении. Второго, с невероятно длинной индийской фамилией и простым именем Джон, вызвали в кабинет.

Джон, лысеющий мужчина в бейсболке без логотипа, отвечал на вопросы с опаской, но, когда узнал, о чем идет речь, тут же расслабился.

– В тот день я поставку не делал, – объяснил он. – Накануне приболел, траванулся, и мне нашли замену – какого-то пацана. По словам Харпера, обычный парнишка, белый, лет двадцать, не больше. Официально его не оформляли, заплатили за помощь наличными.

– Где сейчас Харпер? – спросил Ясон.

– На кладбище Харпер, – Джон почесал в затылке, – почти сразу после инцидента влетел в грузовик «Гринворлда», разбился в лепешку.

Ясон не удивился, когда выяснилось, что начальник смены не может сказать большего о курьере на замену: белый паренек, темноволосый, хорошо одетый, а привел его сам Харпер.

Распрощавшись с Рахмой, Ясон и Версандез вернулись во двор. Дронов не было видно.

Они сели в машину. Ксавьер аккуратно вернул «Сайгу» на заднее сиденье и, постукивая по рулю ладонями, сказал:

– Мне кажется, кто-то хорошенько зачистил следы, но ты выглядишь слишком довольным.

Ясон провел ладонью по влажной шее и спросил:

– Могу я снять бронежилет? Честно говоря, последние полчаса были настоящей пыткой.

– Нет. – Ксавьер реагировал на его провокации со спартанским спокойствием.

Ясон вздохнул, нащупал карабины на боках и немного ослабил застежки.

– Отвечая на твой вопрос: у меня нет ни малейшего сомнения, что это диверсия, она ориентирована против «Гаруды» и хорошо продумана, с размахом, уничтожением свидетелей и попыткой представить это региональной войной корпораций. – Он залез ладонью под бронежилет, чтобы размять уставшие мышцы плеч. – Работают профи, и они не испытывают недостатка в деньгах. Значит, у них действительно есть обеспеченный заказчик. Не думаю, что это «Гринворлд»: слишком очевидная подстава с грузовиком… Увеличу ставку: усилитель сигнала попал в СФ в крысах «ЭксЛэб». Довольно плодотворная поездка.

– Этот второй курьер… – Ксавьер завел мотор. – Нужно посмотреть записи службы безопасности СФ в день, когда поставляли крыс.

Ясон откинулся на сиденье:

– Я бы предложил свалить, пока наш друг Рахма не додумался, что, подорвав нас в этом дворике, можно гарантированно избежать разбирательств по Кодексу корпораций.

Включился плеер – салон заполнил звук глухих барабанов, – и машина аккуратно выехала из двора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антихакер. IT-детектив

Антихакер
Антихакер

Талантливый специалист IT Марк Озеров занимается проверкой систем защиты компаний от хакерских атак. После выполнения одного из заданий он получает электронное письмо с просьбой помочь разобраться в деле самоубийства некой Марины Зайцевой. Якобы с ее почты конкурентам были переданы очень ценные сведения, после чего девушка была уволена с работы, впала в депрессию и в результате свела счеты с жизнью.Марк соглашается помочь. В ходе расследования у него возникает ощущение, что некоторые трагические события последних дней жизни Марины были специально подстроены. В то же время Марк понимает, что его втягивают в чужие грязные дела, и решает выйти из игры, как ему кажется, навсегда.Но эта история только начинается. Через несколько дней в дом Марка врывается киллер…

Алексей Сабуров

Триллер / Фантастика / Мистика
Блэкаут
Блэкаут

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬНесколько дней без электричества повергли Европу в настоящий хаос. Жертвами блэкаута стали тысячи мелких предприятий. Выжили и обогатились лишь несколько глобальных корпораций. Теперь они были обречены на беспощадную конкуренцию…Фирма, которой руководит Ясон Ховард, торгует эксклюзивными предметами искусства. Однако успешный предприниматель не прочь заняться и нелегальным бизнесом, например, распространением наноцифровых наркотиков. Именно это сверхприбыльное дело оборачивается для Ясона личной трагедией.Айрис Мур подозрительно быстро стала одной из его клиенток. Ясон уже начал испытывать к ней настоящую симпатию, когда девушка внезапно исчезла. Вместо нее в кабинет Ховарда с угрозами явились двое неизвестных…Ясон даже не догадывался, что начинающая наркоманка на самом деле – уникальная разработчица суперсовременной компьютерной программы, работающая на одну из ведущих мировых корпораций, окрепших после случившегося блэкаута. Поиски Айрис обернулись для молодого бизнесмена жестоким столкновением с могущественной и беспощадной силой, стремящейся руководить миром в новых реалиях…

Аллегра Геллер

Триллер / Детективная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже