Читаем Блеф Слепой Молли полностью

Блеф Слепой Молли

Седьмая часть о похождениях известного преступника Альфонсо "Альбертика" Бертоне и его подчиненных. Обеспокоенную душу Альбертика тревожит непонятное чувство, что кто-то начал охоту за ним и бандой в целом.Содержит нецензурную брань.

Святослав Александрович Коновалов

Юмор / Прочий юмор18+

Святослав Коновалов

Блеф Слепой Молли

– Кто это сделал? – спросил Альбертик, держа в руках фотографию, на которой был запечатлен труп какого-то мужчины. – Я вас спрашиваю, уебки, кто это, блять, сделал?

– Да я случайно, так получилось просто. – сказал Килька. – Он на меня наехал, я ему левым локтем по роже ТАА, потом в живот ШАА, он упал и я его пристрелил.

– Да, молодец, ты крос! Только я не об этом спрашиваю. Кто распечатал эту фотографию?

– Ну я. – сказал Хойт. – А что?

– Ты какую краску использовал?

– Та, что была заправлена в принтере.

– Она предназначалась для печатания денег, дурила. Ты слил краски, на которые можно было распечатать 20 тысяч долларов! Теперь получим только 780 тысяч долларов!

– Всё равно это много денег. – встрял Филл.

– Да. – сказал Альбертик, повернув голову в его сторону. – Возможно. Но откуда мы найдем еще двадцатку, если краски нет?

– Купим еще краски. – сказал Хойт.

– За ней надо лететь в Калифорнию и снова сбивать рабочий процесс, чтобы завладеть одним из печатных станков и слить оттуда краску. Это очень долго и очень сложно, Хойти!

– А что насчет рублей? – спросил Килька. – В смысле, мы же можем обменять их на доллары.

– Ага, с нашим-то курсом мы много рублей просрем. Ладно, можем и обменять, рублей у нас всё равно очень много. Но просто знайте, что я не в восторге от этой идеи, ибо я – Альфонсо Бертоне, и я люблю только выгоду. Вы прекрасно это знаете.

– Конечно, знаем. – сказал Филл.

– Ты-то куда больше знаешь, чем эти оба. – обратил внимание Альбертик. – Или это была издёвка?

– Типа того.

– Ублюдок. Дай сюда. – Альбертик выхватил у него сигарету из руки и затянулся. – Короче. Кто-то летит по банкам и меняет рубли на доллары. Решайте, кто это будет.

– Приходит какой-то молодой человек, сует банкиру не знаю сколько рублей и говорит: "Разменяйте на 20 кусков зеленых", тебе не кажется это странным? – спросил Килька. – Это сразу вызовет кучу вопросов, а при возможности…

– При возможности нас наебут, как лохов. – закончил Хойт. – Появится менеджер банка и увидит золотую жилу, и зная, что мы не станем считать, сколько рублей у нас отберут, заберет у нас сумму на целых 30 кусков.

– Вот, да, крос, я об этом же. – сказал Килька.

– Ну так посчитайте бабки, вы совсем тупые что ли? – спросил Альбертик. – Вы осознаёте, что вас могут наебать, но даже не думаете просто взять и посчитать эти бабки, чего вы тупите как не знаю кто. Вот вы шарите в этом, вы оба и поедете бабки менять.

– Эээ! – протянули Хойт и Килька в один голос.

– Ээ, ээ, всё, вы меня услышали. Давайте, валите, а мне пока нужно подумать.

– Ладно. Идем, Хойтуза. – сказал Килька, встав из-за стола и надевая куртку.

– Возьмите мешок и запихните туда побольше денег, я просто курса не знаю, поэтому могут взять много бабок! И калькулятор возьмите!

– Да возьмем, возьмем, Альбертик, мы поняли.

– Всё, давайте.

– Давай. – Килька и Хойт вышли из штаб-квартиры.

– А нахрена тебе столько денег? – спросил Филл.

– Да так. На будущее.

– На какое такое будущее? Нам и так дальше некуда плыть, мы подпираем потолок рая, а тебе еще выше надо.

– Ну, на трижки надо, на шмот, на самый лучший корм для Муси, на сушнякосбиватели элитного качества, на "Чудо Шоколадное", тоже сушняки отгоняет ультрейше, потом, нужно оставить денег на новый Айфон, пару зданий купить в Новорассе и так далее.

– И зачем тебе на это нужны именно доллары?

– Одного типулю знаю, он берет доллары по 80 рублей. Просто какие-то ушлепки пришли к нему, подрисовали на табличке "Скупка долларов и евро" числа 80 и 90, где курсы доллара и евро написаны, а он до сих пор не просёк фишку! – засмеялся Альбертик.

– А, то есть…

– Да, то есть, он берет доллары по 80. И мы будем купаться в деньгах.

– Хм, заебись.

– Конечно, заебись! А вообще, нам бабки не только для этого дела нужны. Если быть точнее, нам бабки нужно поберечь. Тут снова большое дерьмо случилось, поэтому готовься к не самым легким денькам на следующих неделях.

– Что-то случилось?

– Да, Пед. – сказал Альбертик, уставившись в окно и щурясь от солнца. – Случилось. Кое-что. Да.


БЛЕФ


Глава 1. Паранойя

– Вы не очень спешили, как я погляжу. – сказал Альбертик, покачиваясь на стуле.

– В банке очередь была, потом нас осматривали по восемь раз. – сказал Килька, бросив сумку на стол. – Я же сказал, что это будет подозрительно!

– Но бабки-то при нас, какие могут быть проблемы?

– Эти бабки – меченые. – сказал Хойт. – Как мы их отмоем-то?

– Те 780 кусков мы будем сливать на нужные вещи, а эти твои меченые – в магазине, или не знаю, но на них мы не будем брать здания в Новороссе. Вот это уже будет подозрительно.

– Ладно, мы тебя услышали. – сказал Килька, снимая с себя куртку. – Так чё сегодня делаем? Хойт, тащи кофе.

– У нас серьезные проблемы. – начал Альбертик. – Как будто кто-то сейчас следит за нами и читает по губам, что мы говорим. Появилась одна крыса, я не знаю даже кто и где она, и она палит всё. Абсолютно, блин, всё.

– Паранойя… – встрял Филл.

– И что делать будешь? – продолжил Килька.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Дашкова , Ольга Викторовна Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы
Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Сандра Мориарти , Джон Бернетт , Светлана Александровна , Уильям Уэллс , Дмитрий Сергеевич Зверев

Деловая литература / Фантастика / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор