Читаем Блеф демона полностью

— Спасибо, Ал, — сказала я, получив в ответ ленивый взмах руки и сутулую спину.

Радостно хихикнув, я разжала ладонь и провела пальцем по тёплому камню. Надо будет обернуть его проволокой и повесить на цепочку.

— Эй, Ал! — окликнула я. — Ты не думаешь, зеркало Атлантов кто-то мог спрятать с помощью подобной иллюзии?

Ал резко замер в дверях, силуэт навис в темноте, зловещий и чужой. Потом медленно обернулся:

— Нет. Подменить нельзя то, что отражает. Прости, Рейчел. У тебя есть время до июня. А потом — Алькатрас, Ковен… или я.

Он развернулся и ушёл к своему фургону, припаркованному на моём кладбище, а я вдруг задумалась — зачем я вообще так отчаянно стараюсь остаться здесь.

<p>Глава 7</p>

Айви прихватила остатки пиццы — всё ещё в коробке — на случай, если нам придётся прикинуться курьерами, чтобы попасть в бунгало Элис. Холодная или нет, пахла она божественно, и я доела корочку до последней крошки, пока мы сидели в машине у тротуара и ждали, когда Бис вернётся с разведки. Узкий двухэтажный домик имел крошечный дворик, но был ухожен куда лучше остальных в этом старом квартале. Сдается мне, это был тот самый образцовый дом, на котором застройщик показывал покупателям, как будут выглядеть ещё не восстановленные строения.

Район был тихим, несмотря на обилие машин, припаркованных с обеих сторон улицы: всего в квартале отсюда кипела ночная жизнь — кафе, гастроном с изысканными продуктами и парочка модных баров. Похоже, застройщики вдохновились проектом по восстановлению Детройта и пытались воссоздать атмосферу маленького городка в центре мегаполиса: невысокие здания, смешанная застройка с жилыми домами и стильными магазинами. В сущности, идея была стара как мир, просто в новом воплощении. Но главное — она работала, помогая удерживать высокие цены на недвижимость, восстанавливая старую архитектуру Цинциннати. Жаль только, что пока таких «воскресших» районов было немного, и потому сюда ломился весь город, а бары обслуживали куда больше народу, чем местное сообщество. С парковкой же тут был полный швах.

Айви вздрогнула от глухого тумп по крыше, её бледные руки на руле напряглись при шуршащем скольжении крыльев, когда Бис вытянул шею, заглядывая в салон. Красные глаза гаргульи, размером с крупного кота, горели нетерпением, а чёрная бугристая кожа лишь сильнее оттеняла белые кисточки на ушах и хвосте. Его большие кожистые крылья были распахнуты для равновесия, и он хлопнул ими разок, соскальзывая с крыши, а затем неуклюже перебрался на открытую дверцу, усевшись, словно поднос в придорожном кафе.

Я почувствовала его приближение ещё до того, как он приземлился, — и осознание, что наша ментальная связь постепенно восстанавливается, принесло огромное облегчение. Может, лет через десять она снова станет достаточно крепкой, чтобы он смог научить меня прыгать по лей-линиям, и я перестану быть такой уязвимой.

— Я внутрь не заходил, — сообщил гаргулья, порозовев от смущения после своего промаха. Ему всего пятьдесят — едва-едва возраст, когда можно выбираться из-под родительского надзора. То, что он связал себя со мной, было честью… и жутким страхом облажаться. Как обычно, одет он не был — одежда ему ни к чему, он умел вырабатывать тепло сам. При своём каменном облике он оставался лёгким, а впитав воду, мог утроить и вес, и размер, как тролль-мостовик.

— Телевизор работает, — добавил Бис, поворачивая уши с белыми кисточками в сторону таунхауса. — Но Элис там нет. Там мальчишка. Лет десяти, может.

Я метнула взгляд на Айви, пока мощные когти Биса осторожно держали край открытого окна.

— У Элис ребёнок? — предположила я и тут же отмела эту мысль. Ей самой, в лучшем случае, двадцать.

— Может, брат, — сказала Айви, задумчиво глядя в сторону.

Я нахмурилась, тоже засомневавшись. Мы были уверены, что ковен поджидает меня в офисе, и всё выглядело логично… но мы не планировали, что здесь окажется ребёнок. Вторгаться в чужой дом, пусть даже временный, уже не казалось приемлемым.

— Не уверена насчёт этого, — пробормотала я, вертя в пальцах камень транспозиции на шнуре у себя на шее. Перед выходом я потратила время, чтобы обернуть его медной проволокой и закрепить на чёрно-золотом шнурке. Металл был прохладным на ощупь.

Хвост Биса обвился вокруг лап, кончик подёргивался.

— Он спит перед телевизором, с книгой заклинаний. Кажется, это та, что тебе нужна.

Я тяжело вздохнула, разрываясь между «надо» и «не хочу». Если бы ребёнка не было, вопросов бы не возникло. Но какая-то часть меня задавалась вопросом, что вообще делает десятилетний мальчишка с демоническим фолиантом.

— Не хочу никого пугать, — сказала я, взглянув на сумку с моим вишнёво-красный пистолетом. — И не хочу, чтобы нас заметили.

Айви потянулась к дверной ручке:

— Тебе нужен свиток, чтобы вернуть Кистена, — произнесла она так, словно этим всё сказано. И, будто ставя точку, толкнула дверь ногой, ухватила коробку с пиццей и выбралась наружу, громко хлопнув дверцей. — Это не взлом, если дверь открыли сами, — бросила она через открытое окно.

Бис ухмыльнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже