Читаем Битва за Марс (СИ) полностью

- Нет. Это не просто охотник. Он - машина убийца. Он умен и расчетлив, - пытался оправдаться Оливис.

- Значит мне надо было сотрудничать с ним, а не с тобой.

- Бернандо, мы найдем их и уничтожим.

- Мне по прежнему нужна Виолетта!

- Кажется они попытались достать информацию из нее.

- Мне нужна Виолетта живой с информацией или без нее, - строго сказал Бернандо и отключился.

Оливис сел в кресло. Ошарашенный известием о том, что его старый друг здесь, он долго не мог прийти в себя. Он перебирал все варианты встречи с ним и понимал, что живым ему от Арнольда не уйти. Значит нужно найти беглецов и уничтожить их так, чтоб не встречаться с ним один на один.


Ближе к полудню отряд Арнольда добрался до бункера. Люди валились с ног от усталости после такого марш-броска. Раненых еще раз осмотрели и перевязали. Остальные устало сидели или лежали на полу, стараясь отдохнуть. Комнату, наполненную гулом людей, прорезал писклявый звук датчика. Сначала никто не обратил внимания на него, но звук усиливался и заставил себя заметить.

- Это солдаты, - сказал Гарри. - Они сканируют лес на планетолетах.

- Глубокое сканирование? - спокойно спросил Арнольд.

- Нет. Бункер им не найти.

Арнольд молчал.

- Что нам делать? - обеспокоенно спросил Гарри.

- Собираться. Как только улетят планетолеты, мы уходим. Скорее всего начнут глубокое сканирование и тогда нас обнаружат, - скорее размышлял в слух, чем говорил Арнольд.

- Выходим? У нас раненые и уставшие люди, - попытался возразить Свен.

- Они могут остаться. Да и вообще могут остаться все, кто не хочет идти, - раздраженно ответил Арнольд. - Дождитесь воинов свободного Марса и сдайтесь им. То, что будет с вами дальше, вы знаете.

Арнольд встал и ушел в свою комнату. Никто не ожидал от него такой резкости. Все были просто в недоумении и растерянности. Арнольд сел на кровать и закрыл лицо руками. Еще никогда его дела не заходили в такой тупик! Еще никогда ему не предстояло заботиться о балластном грузе, тянуть его за собой, спасать. Но мало того - этот груз еще и возмущался и жаловался на усталость, ранения и много чего еще. Как будто сам Арнольд не устал и не хотел бы оказаться сейчас где-нибудь на теплом пляже! Раздражение переполнило чашу терпения охотника. Это задание так плохо началось и так же плохо продолжается. А ведь Арнольд еще никогда не проваливал дело. Никогда! Мысли роились у него в голове, не давая возможности расслабиться. Арнольд сжал голову руками словно в тески, в надежде успокоить хаотичность мыслей. "Вот что происходит, когда ввязываешься в политику," - подумал он. Его пессимистические размышления прервала Виолетта.

- Арнольд, зачем ты так с людьми? Они напуганы.

- Я взялся спасти тебя. Это мое задание, - ответил Арнольд. - Все остальные люди или делают то, что им скажу я, или они сами по себе.

Виолетта удивленно посмотрела на Арнольда.

- Что ты такое говоришь?

Арнольд молчал, уставившись в пол.

- Организация меня захотела слить? - внезапно спросил он.

- Я не понимаю тебя, - развела руками Вили.

- Это я так... - все самое плохо лезло в голову.

Арнольд встал и прошелся по комнате. Он немного успокоился, хотя мысли все еще сумбурно кружились в голове.

- Все люди доверились тебе. Ты пообещал вернуть их домой. Арнольд, сдержи обещание, - сказала Виолетта, выходя из комнаты.

Арнольд устало посмотрел ей в след. Что же ему делать? Как заставить простых колонистов быть воинами? Арнольд снова сел на кровать. В голову ничего не приходило, а время стремительно утекало, делая бункер братской могилой. Мысль словно молния вспыхнула у него в мозгу: кристалл с информацией о создании армии. Арнольд подумал, что неплохо было бы сейчас иметь такую машину. Тогда однозначно все бы сложилось в лучшем виде, и Арнольд улыбнулся таким мыслям. Наконец они перестали метаться и замерли в одной точке. "А что если эта машина снова попадет не в те руки?" - Арнольд посмотрел на кристалл. Первой мыслью было уничтожить его, но тогда Организация может пойти на попятную и не дать свободу, ведь по сути дела он должен был вывести информацию, а не Виолетту. Немного подумав Арнольд нашел решение. Он нахмурился, передернул нервно мышцами и решительно вышел из комнаты. Об этом решении никто не должен знать, даже Виолетта.

- Через семь часов выходим, - сказал он. - Соберите все необходимые вещи, оружие и припасы.

- У нас почти не осталось оружия.

- Знаю.

- И что мы будем делать дальше?

Арнольд тяжело вздохнул.

- Я, Джонатан, - Виолетта подняла руку, - и Виолетта, - согласился Арнольд, - будем отправлять лучом информацию. Вторая группа выйдет в точку встречи. Оттуда все вместе пойдем в сторону генератора поля.

- Это далеко.

- Не близко, - согласился Арнольд. - Впереди у нас будут аванпосты противника. Мы их будем уничтожать и забирать боеприпасы. Все остальное буду рассказывать по пути. Есть вопросы?

В ответ тишина. Арнольд довольно улыбнулся.

- Отлично. Что у нас с портом в поле? Есть информация? - спросил он Джонатана.

- Нет пока. Но мы их слушаем.

- Планетолеты еще здесь? Сканируют?

- Отдаляются от нас.

- Тогда всем отдыхать. Через семь часов выходим.



Перейти на страницу:

Похожие книги