Читаем Битва за Марс (СИ) полностью

Люди побежали на зов спасения. Выстрелы настигли отчаянно пытавшихся спастись. В хаосе отчаяния и страха спасаясь от смерти, не понимая куда и зачем, люди прыгали по приказу Арнольда в воронку. Он ловил и затаскивал их в образовавшийся провал под землей, но спасти удалось не всех. Тела не успевших закрыли вход в подземный лаз, своей смертью спасая живых. Планетолеты еще некоторое время кружили возле места расправы, убеждаясь что все мертвы. Сделав еще несколько кругов для полноты картины, планетолеты улетели. Еле дыша, оставшиеся живые сидели молча в страхе и ужасе от пережитого.

- Еще не выходим, - тяжело дыша, сказал Арнольд. - Ждем.

Лишь когда шум планетолетов стих, и вместо него лес наполнился шумом деревьев, Арнольд разрешил покинуть спасительное убежище. У него был врожденный талант командовать людьми, а в сложившейся ситуации никто не возражал против этого. Арнольд стоял облокотившись об дерево и думал, что делать. Умирать он не хотел, убивать Виолетту тоже, да и все эти люди теперь смотрели на него как на спасителя. Он понял, что теперь ответственен за все их жизни. Нужен план спасения. Но как?

- Кто здесь знает хоть что-нибудь? - строго задал вопрос Арнольд.

К нему подошел мужчина лет сорока и тихо и спокойно, так что даже Арнольд успокоился, сказал:

- Нам нужно пробраться в запасные сети базы. Там мы будем в безопасности. Может быть там мы что-то придумаем.

- Как вас зовут? - спросил Арнольд.

- Боб Биллис.

- Вы знаете, где находятся эти сети?

- Знаю где вход в них.

- Тогда в путь. Времени до заката у нас мало, а нужно успеть найти вход!

Группа пошла за Арнольдом и Бобом через лес в поисках укрытия.



13.



Солнце уже зашло за горизонт, когда отряд нашел вход в запасную сеть. Спустившись по ступеням, люди попали в подземный бункер базы. Горел не яркий аварийный свет, слегка освещающий помещения. Все вокруг было обставлено аппаратурой и столами. В нескольких комнатах были кровати. В холодильниках была еда и вода, но к ней даже никто не притронулся. Люди валились с ног от усталости и хотели отдыха. Потрясенные тем, что произошло с их домом и с ними, они перестали говорить друг с другом, пытаясь каждый по своему перебороть эту боль и страх. Расположившись кто где, вскоре все уснули замертво.

Первым проснулся Арнольд. От неудобного положения у него болели все кости, и чувствовал он себя плохо. За Арнольдом стали просыпаться и другие. В комнате воцарился шум людей и хаос.

- Всем молчать! - крикнул Арнольд. - Пятнадцать минут на гигиену и приступаем к приему пищи.

Арнольд был явно не в духе. Плохой сон действовал на его настроение очень отрицательно.

- Нужно знать схему этой сети, все входы и выходы, - говорил Арнольд, после завтрака. - Мы разделимся на несколько групп, каждая из которых будет выполнять свою работу. Кто мне покажет схему сети и бункера?

- Я, - сказал Биллис. - Я все найду в системе.

Пока Биллис искал в компьютерах схемы, Арнольд раздавал остальные приказы. Как ни странно, но люди слушались его беспрекословно. Никто из них не имел раньше отношения к военному делу, а теперь им предстояло не просто выжить, но и попытаться победить в этой войне.

- Схема готова, - Боб разложил ее на столе.

Арнольд внимательно рассматривал чертежи, ставил красные крестики и рисовал линии. Когда план защиты бункера был готов, он обратился к людям.

- Все тоннели, ведущие от базы сюда надо заварить, кроме вот этого, - Арнольд ткнул пальцем в чертеж. - Три группы отправляются в тоннели на закрытие проходов. Я проверю вот этот тоннель. Он будет на случай отхода. Все ясно?

- Да, - посыпалось со всех сторон.

Снаряжая каждую группу, Арнольд рассказывал о технике безопасности и о том, что нужно все сделать без лишнего шума. Люди внимали ему словно дети и шли на задание полностью готовые. Спустя некоторое время из тоннелей стали возвращаться группы. Довольные выполненным заданием, они весело рассказывали о том, что сделали. Арнольд с плохо скрываемой улыбкой слушал их доклады и хвалил каждого.

- Отдыхайте, ребята, - сказал он, когда все вернулись. - Я на проверку последнего тоннеля.

Прихватив с собой оружие, Арнольд двинулся к оставшейся не заваренной двери.

- Я с тобой, - Виолетта стояла уже готовая к походу.

- Я пойду один, - грубо сказал Арни.

- Это почему же? Ты сказал не отходить от тебя.

- Мне там никто не нужен, тем более женщина.

- Я не женщина! - вспылила Виолетта. - Я... - она замолчала под ироничным взглядом Арнольда.

- ... девушка? - продолжил он.

- Да, - тихо и смущенно ответила Виолетта.

Арнольд усмехнулся, но Виолетта вдруг вскрикнула:

- Нет! Я - солдат!

- Пойдем, солдат! - снисходительно сказал Арнольд.

Арнольд и Виолетта скрылись в проеме тоннеля. Они долго шли молча, пока девушка первой не нарушила тягостное молчание.

- Почему ты игнорируешь меня? - спросила она. - Ты совсем не обращаешь на меня внимания!

- Я на задании, Вили. Я должен быть сконцентрирован, чтобы спасти тебя и всех нас. Я не могу отвлекаться на чувства и эмоции, - холодно сказал Арнольд.

- Чувства?

Перейти на страницу:

Похожие книги