Читаем Библия полностью

19 Благословляй Господа Бога во всякое время и проси у Него, чтобы пути твои были правы и все дела и намерения твои благоуспешны, ибо ни один народ не властен в [успехе] начинаний, но Сам Господь ниспосылает всё благое и, кого хочет, уничижает по Своей воле. Помни же, сын [мой], заповеди мои, и да не изгладятся они из сердца твоего!

20 Теперь я открою тебе, что я отдал десять талантов серебра на сохранение Гаваилу, сыну Гавриеву, в Рагах Мидийских.

21 Не бойся, сын [мой], что мы обнищали: у тебя много, если ты будешь бояться Господа и, удаляясь от всякого греха, делать угодное пред Ним.

Глава 5

1 И сказал Товия в ответ ему: отец [мой], я исполню всё, что ты завещаешь мне;

2 но как я могу получить серебро, не зная того [человека]?

3 Тогда [отец] дал ему расписку и сказал: найди себе человека, который сопутствовал бы тебе; я дам ему плату, пока ещё жив, и ступайте за серебром.

4 И пошёл он искать человека и встретил Рафаила. Это был Ангел, но он не знал

5 и сказал ему: можешь ли ты идти со мною в Раги Мидийские и знаешь ли эти места?

6 Ангел отвечал: могу идти с тобою и дорогу знаю; я уже останавливался у Гаваила, брата нашего.

7 И сказал ему Товия: подожди меня, я скажу отцу моему.

8 Тот сказал: ступай, только не медли.

9 Он, придя, сказал отцу: вот я нашёл себе спутника. [Отец] сказал: пригласи его ко мне; я узнаю, из какого он колена и надёжный ли спутник тебе.

10 И позвал его, и он вошёл, и приветствовали друг друга.

11 Товит спросил: скажи мне, брат, из какого ты колена и из какого рода?

12 Он отвечал: колена и рода ты ищешь или наёмника, который пошёл бы с сыном твоим? И сказал ему Товит: брат, мне хочется знать род твой и имя твоё.

13 Он сказал: я Азария, [из рода] Анании великого, из братьев твоих.

14 Тогда [Товит] сказал ему: брат, иди благополучно, и не гневайся на меня за то, что я спросил о колене и роде твоём. Ты доводишься брат мне, из честного и доброго рода. Я знал Ананию и Ионафана, сыновей Семея великого; мы вместе ходили в Иерусалим на поклонение, с первородными и десятинами [земных] произведений, ибо не увлекались заблуждением братьев наших: ты, брат, от хорошего корня!

15 Но скажи мне: какую плату я должен буду дать тебе? Я дам тебе драхму на день и всё необходимое для тебя и для сына моего,

16 и ещё прибавлю тебе сверх этой платы, если благополучно возвратитесь.

17 Так и условились. Тогда он сказал Товии: будь готов в путь, и отправляйтесь благополучно. И приготовил сын его нужное для пути. И сказал ему отец: иди с этим человеком; живущий же на небесах Бог да благоустроит путь ваш, и Ангел Его да сопутствует вам! — И отправились оба, и собака юноши с ними.

18 Анна, мать его, заплакала и сказала Товиту: зачем отпустил ты сына нашего? Не он ли был опорою рук наших, когда входил и выходил пред нами?

19 Не предпочитай серебра серебру; пусть оно будет как сор [в сравнении] с сыном нашим!

20 Ибо, сколько Господом определено нам жить, на это у нас довольно есть.

21 Товит сказал ей: не печалься, сестра; он придёт здоровым, и глаза твои увидят его,

22 ибо ему будет сопутствовать добрый Ангел; путь его будет благоуспешен, и он возвратится здоровым.

Глава 6

1 И перестала она плакать.

2 А путники вечером пришли к реке Тигру и остановились там на ночь.

3 Юноша пошёл помыться, но из реки показалась рыба и хотела поглотить юношу.

4 Тогда Ангел сказал ему: возьми эту рыбу. И юноша схватил рыбу и вытащил на землю.

5 И сказал ему Ангел: разрежь рыбу, возьми сердце, печень и жёлчь, и сбереги [их].

6 Юноша так и сделал, как сказал ему Ангел; рыбу же испекли и съели; и пошли дальше и дошли до Екбатан.

7 И сказал юноша Ангелу: брат Азария, к чему эта печень и сердце и жёлчь из рыбы?

8 Он отвечал: если кого мучит демон или злой дух, то сердцем и печенью должно курить пред [таким] мужчиною или женщиною, и более уже не будет мучиться;

9 а жёлчью помазать человека, который имеет бельма на глазах, и он исцелится.

10 Когда же приближались к Раге,

11 Ангел сказал юноше: брат, ныне мы переночуем у Рагуила, твоего родственника, у которого есть дочь, по имени Сарра.

12 Я поговорю о ней, чтобы дали её тебе в жену, ибо тебе предназначено наследство её, так как ты один из рода её; а девица прекрасная и умная.

13 Так послушайся меня; я поговорю с её отцом и, когда мы возвратимся из Раг, совершим брак. Я знаю Рагуила: он никак не даст её мужу чужому вопреки закону Моисееву; иначе повинен будет смерти, так как наследство следует получить тебе, а не другому кому.

14 Тогда юноша сказал Ангелу: брат Азария, я слышал, что эту девицу отдавали семи мужам, но все они погибли в брачной комнате;

15 а я один у отца и боюсь, как бы, войдя [к ней], не умереть, подобно прежним; её любит демон, который никому не вредит, кроме приближающихся к ней. И потому я боюсь, как бы мне не умереть и не свести жизнь отца моего и матери моей печалью обо мне во гроб их; а другого сына, который похоронил бы их, нет у них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Эта книга – самое полное из издававшихся когда-либо собрание бесед, проповедей и диалогов митрополита Сурожского Антония. Митрополит Антоний, врач по первой профессии, – один из наиболее авторитетных православных богословов мира, глава епархии Русской Церкви в Великобритании. Значительная часть текстов публикуется впервые. Книга снабжена обширной вступительной статьей, фотографиями, многочисленными комментариями, библиографией, аннотированным указателем имен и тематическим указателем. Книга предназначена самому широкому кругу читателей: не только православным, но каждому, кто хочет и готов услышать, что имеет сказать Православная Церковь современному человеку.

Ансельм Кентерберийский , Митрополит Антоний Сурожский , Антоний Блум , Сульпиций Север , Антоний Митрополит (Сурожский)

Католицизм / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика