Читаем Безмолвные лица полностью

– Мне нужен Магнус Хокан, – уверенно сказал человек и подошел ближе, обдавая людей еще более неприятным запахом.

Магнус внимательно посмотрел на него.

– Боже правый, вы тот самый подсудимый! – Он хлопнул по столу. – Глядите-ка, господин Ольсен.

– И правда. – Голос мэра дрогнул. Незаметно для остальных он открыл выдвижной ящик, где хранил пистолет на случай вот таких неожиданных визитов.

– Мы полагали, что вы сбежали вместе с господином Торсоном, – нахмурился Магнус, – но ваш внешний вид наталкивает меня на иные мысли.

– Мое имя Август Морган, и я не желаю вам зла. – Он выставил руки перед собой, показывая, что не вооружен. – Прошу, выслушайте меня.

– Сперва скажите, где Ивар Торсон? – спросил Карл, держа под столом оружие наготове.

– Если он не вернулся, значит, погиб. И у меня есть веские основания полагать, что виновен в этом судья Берг, – заявил Август.

Карл ошеломленно уставился на Августа, а затем перевел взгляд на Магнуса, явно ожидая его реакции.

Магнус не дрогнул, но его взгляд стал тяжелым.

– Олаф Берг? – повторил он с явными сомнениями. – Серьезные обвинения для человека, которого собирались судить.

– Он стрелял в меня, – заявил Август и показал пулевое отверстие в плаще, – но пуля задела не смертельно.

– И при каких же обстоятельствах это случилось?

Август поведал о событиях той ночи, когда они с Иваром отправились на болота. Его рассказ был полон удивительных деталей, в которые верилось с трудом. Особенно тот момент, в котором Олаф выстрелил.

– Смею полагать, что судья Берг оберегал тайны этой комнаты, – выслушав рассказ, задумчиво произнес Магнус. – Вам удалось их выяснить?

– Да, – ответил Август. – Но я хотел бы рассказать об увиденном в компании господина Берга, дабы наблюдать за его реакцией и не быть голословным. Только так я смогу доказать вам, что мои слова правда.

– Хорошо, – заявил Магнус, опережая решения Карла. – Пригласим судью, но и обратимся к полиции. Ведь если ваши слова правдивы, то за личиной правосудия скрывается преступник.

– Соберемся в моем кабинете через час, – устало произнес мэр Ольсен. – Ко всему прочему теперь один из друзей оказался убийцей и заговорщиком. До тех пор приведите себя в порядок, – добавил он, с отвращением оглядывая Августа.

– Я займусь этим, – успокоил его Магнус.

4

В ратуше Гримсвика имелась комната для личных нужд администрации. Выглядела она аскетично, отражая строгость и порядок, которые требовались от городских чиновников. И находилась в дальнем углу здания, за небольшими деревянными дверями, на которых висела бронзовая табличка с рисунком то ли чаши, то ли кружки.

Внутри располагался деревянный умывальник с большим фарфоровым тазом. Рядом стояли кувшин с водой и чистое льняное полотенце. На стене висело зеркало в деревянной раме, покрытое легкими, подобными паутинке, трещинами. В углу комнаты находился небольшой шкафчик с гребнями, чистыми полотенцами и другими необходимыми принадлежностями. Пол был устлан старым, но все еще прочным деревянным покрытием, а окна прикрыты тяжелыми занавесями, чтобы никто с улицы не мог заглянуть внутрь.

Август закрыл за собой дверь, бросив быстрый взгляд на зеркало. Прошло немало времени с того момента, когда он видел свое отражение. Подойдя к умывальнику, он налил воду и наклонился, чтобы умыться.

Холодная вода прогнала с него налет усталости и освежила мысли. Затем он сбрил дикорастущую щетину и привел волосы в порядок, собрав их в тугой хвост. В зеркале на него смотрел тот самый Август Морган, которого он видел в последний раз еще в Англии.

Он наклонил голову, чтобы напомнить себе черты своего лица, но отражение не повторило за ним движения.

– Гриииим, – оскалился человек в отражении, глаза его затянула черная паутина.

Комната уменьшилась до крохотных размеров, сдавив Августа со всех сторон. Стало трудно дышать, будто его шею зажали в тиски.

– Оставь меня, – прохрипел Август.

– Неееет, – прошипел Грим, корча жуткие гримасы, – ты умееер!

Его руки перестали слушаться и перешли в услужение к Гриму. Тогда он вонзил пальцы в открытый шрам на груди и разорвал плоть, что сдерживала его. В зеркале предстал истинный облик демона, поселившегося в молодом докторе.

– Я не могу… – хрипел Август, – пока не могу… отдать…

– Ты мертв! – повторил Грим.

– Остановись! –  закричал Август, и от силы голоса пошли трещины по окружавшим стенам.

Руки Грима, пройдя сквозь стекло, схватили Августа за голову, впиваясь острыми ногтями в его глаза. В ужасе он пытался сосредоточиться, увести свое сознание в обитель спокойствия, к золотым берегам. Только в своем райском месте он мог быть в безопасности. Но реальность и ужас, которые порождал Грим, были слишком сильны.

– Я твой страх… – шипел демон, все сильнее оплетая его, как паутина.

Август боролся, повторяя как заклинание:

– Ты доктор. Ты Август. Ты доктор. Ты Август…

Перейти на страницу:

Все книги серии Музей ночных кошмаров. Мистические детективы Дмитрия Ковальски

Безмолвные лица
Безмолвные лица

В конце XIX века, в небольшом скандинавском городке Гримсвик начинают происходить странные, ужасающие события: пропадают дети, а по ночам жителей мучают необъяснимые жуткие звуки. Все уверены в том, что над городом повисло страшное проклятие. Никто не может найти виновного, и горожане постепенно теряют надежду.Одним вечером из приюта пытаются похитить еще одного ребенка, Эрика. Мальчик видел похитителя – это был неопрятный страшный мужчина со шрамом на груди.Вскоре на окраине города обнаруживают странного незнакомца, который не помнит ни своего имени, ни того, как оказался здесь. Эрик дает показания против него: это тот самый бродяга с диким взглядом, пытавшийся его украсть. С подозреваемого снимают рубашку: на груди – зарубцевавшийся шрам… Мужчина тут же становится главным подозреваемым…

Дмитрий В. Ковальски

Исторический детектив / Триллер / Ужасы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже