Читаем Бесприданница (СИ) полностью

Он прошелся беглым взглядом по ступеням лестницы, что вели на второй этаж. На них отчетливо виднелся мусор под покрывалом из приличного слоя грязи. Мы пользовались первым этажом. И ни времени, ни сил не хватало исследовать весь дом. Это ведь так просто не поднимешься. Здесь взгляд зацепится за мусор, прихватишь с собой, там решишь поправить покрывало, и вот уже уборка идет полным ходом. Поэтому, посовещавшись, приняли решение. До появления подмоги ни к чему не прикасаться.

— Попьете взвар с нами? — Пригласила господина Асбанта пройти, но в ответ он решительно отказался.

— Столько всего надо успеть сделать. Мы с товарищами и спим по очереди, чтобы все успеть. Я и без того уже опаздываю. Побегу.

Проводила его до ворот и вернулась к вновь нанятым служанкам. С чего следует начинать? Со знакомства!

— Меня зовут баронесса Далия Берси. В этом доме проживает моя семья — матушка госпожа Иде и две сестры. Старшая госпожа Гулла и младшая — госпожа Фрея. Вместе с нами, так уж получилось, обитает мой жених барон Варди Марно. И две пожилые служанки. Тира — кухарка, она все слышит, но не разговаривает, и няня Герд. А вот и матушка!

Родительница с сестрами показалась в холле. Я объяснила появление в нашем доме новых лиц, и взаимно всех представила. Затем повела служанок знакомить с няней и Тирой. Те копошились на боевом посту — на кухне. Встретили новеньких насуплено, недоверчиво. Но дольше всех разглядывали Кэриту. И взгляды были настороженными, неприветливыми.

— Кэрита. Давай я в двух словах поделюсь своими планами, чтобы ты понимала сколько нам потребуется работников. — Остановила переглядки и повела женщину на улицу. Но перед уходом она наказала двум девушкам ожидать ее здесь.

Затем поделилась планами о создании в нашем квартале гостиниц.

— Правду про вас говорят, что вы необычная девушка. — А голос у Кэриты оказался вкрадчивым, бархатным. Она как сирена произносила слова и хотелось ее слушать еще и еще. Удивительно, насколько этот чудесный голос не вязался с грубоватой внешностью. Но больше меня поразило, тот факт, что мою скромную персону кто-то обсуждает. Этим я и поинтересовалась.

— У людей есть глаза. — Уклончиво ответила та. — Вы ведь как приехали в столицу, домой приходите только на ночь. А так не принято. Но простонародье то просто дивиться, а вот знать. Вы им не нравитесь. Выскочек никто не любит, а уж молодых девушек и подавно.

На этом месте я забыла, чем занималась до того. Настолько меня оглушили слова женщины. Мы два дня в столице, а я уже в центре внимания? Однако быстро здесь распространяются слухи. Ну ладно, она могла подслушать разговоры на улице. А про знать откуда узнала? Нет, я знаю что в каждом доме самые осведомленные — это слуги. Их же не считают за людей? При них обсуждают последние события, ссорятся, бросают вызов. Но дело в том, что слуги практически безвылазно проводят время в доме хозяев. У них свой круг общения. А Кэрита как то узнала о чем господа судачат. Вывод напрашивался только один — у нее свои шпионы повсюду.

— Да вы не пугайтесь так. Я же рассказала, чтобы вы знали как к вам относятся, и были готовы ко всему? — Видя мое удивление «успокоила» бандерша.

— К чему? — Я уже не на шутку испугалась.

— Да пальцами на вас тыкать повсюду будут. И следить за каждым шагом. Не из коварства. Нет. Просто интересно, куда вы направитесь в следующий раз. Обсудить да напридумывать с три короба. Например, про ювелиров. Говорят, что вы у них деньги выпрашиваете. Но они не дают. Люди жалеют вас, но сетуют что сами виноваты. У этих скупердяев монет не выпросишь.

Из ее слов я поняла, что совершенно не оглядывалась по сторонам. Мне и в голову не приходила мысль, что я у всех на виду. А ведь она права. Прибыли в столицу с Тюггви. Заняли один из самых добротных особняков. И сразу начали бурную деятельность. Да я в королевском доме бываю каждый день! Это у всех на виду.

И что с этим всем делать? Перестать работать? Я и мысли такой допустить не могу. Ходить по улице с оглядкой? Но вроде как опасность мне не грозит. Простой люд дивиться на меня как на неведомую зверушку. А знать… Я прекрасно понимала, и осознаю сейчас, что не будет любви между нами. Я целиком на стороне Тюггви и новой власти. А они — на своей стороне. К тому же, они первыми напали, требуя себе дополнительные преференции. Предводитель не смог от них отбиться, вот и привез нас сюда. Надеюсь, до открытого противостояния не дойдет. По крайней мере, нам необходимо слегка окрепнуть. Ох, до чего история напоминает Великую Октябрьскую революцию. Сейчас я понимаю откуда взялся террор и реки крови.

Как это предотвратить у нас? Я вижу выход только в одном — обеспечить простых людей работой и уверенностью в завтрашнем дне. Чтобы они боготворили новую власть и держались за нее «зубами». Таким образом при любом бунте, они будут стоять за нас. Вернее за свою сытую и отлаженную жизнь.

<p>Глава 74</p>

Вернувшийся ближе к вечеру барон Варди не открыл ничего нового. Побывал в гостях у двух знатных семей. В каждом доме разговоры велись по одному сценарию.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже