Читаем Бешеная полностью

– Флиссак, Рене Флиссак! – нежданный гость подхватил одной рукой объемистую красную сумку и вприпрыжку припустил вслед за Дашей, треща: – Вы извиняйте столь скоропалительный визит, но меня предупредили в Москве, что междугородный связь с Сибери есть ненадежный, и я выбрал азарт… риск…

– Вы не из полиции часом?

– Часом? О, я не часом, я днем. На несколько днем… Нет, я не полиция. Комиссар Дюруа – добрый, как это… когда одна экола он и я!

– Школьный друг?

– Уи, мадемуазель Дария! Так именно. Эколе, друг… Так именно. Мы учиться одна эколе. Я есть писатель криминальный роман… о, не Сименон! Не настолько мэтр, но десять романов у меня издаваться, один даже в Бельжик… Я хочу теперь после десять… десять и после один…

– Писать одиннадцатый? – Даша уже начала его неплохо понимать. – Еще один?

– Уи! Роман о страшной мафия рюсс. Я не хочу, как другие, писать и не бывать. Мне непременно нужно бывать, чтобы я видел мои глаза, как все есть. Какого цвета дома, какая там улица, как все быть направду… о, каждый свой обычай, и я не хочу обижать хозяин, но ваши ажаны там, внизу, курят на дежурстве, и это видит посетитель… Ги Дюруа писать ваш адрес, рассказать, как искать префектура – и вот я здесь. Один любезный ажан в аэропорту остановить мне такси, я сказал шоффэр «городская ментовка», и меня быстро довозили, даже с приятная музыка, магнитофон. Только такси у вас дороже, чем в Пари, я понимаю, Сибирь…

«Сколько ж, интересно, таксер с тебя содрал, с откровенного лоха? – подумала Даша. – Уж наверняка снял столько, будто вез до Шантарска от самой французской границы, да еще делал крюк через Стамбул…»

И ничего не поделаешь – придется тратить время, как-то устраивать и развлекать по мере возможности. Пельменями накормить, что ли. Святое дело, если вспомнить, как принимали ее в Париже…

– Дома, во Франс, меня пугали, что здесь совсем соваж… дикий страна, гран криминалите… Но я не обижатенный… не обиженный доехал до префектуры, совершенно. Преувеличенные страхи, весьма.

«Ты еще по городу вечером не гулял, голубчик, – подумала Даша. – Даже не по Ольховке – по Киржачу или Солнечному…»

– Я понимаю, вы заняты определенно, мадемуазель Дария, криминальная полиция всегда есть занят, и надоедать вам чрезмерно не имею в намерении. Я был бы счастлив, найди мы случай совсем немного поговорить после, когда вы будете свободное время. Рассказать немного та работа милиция, что не станет служебная тайна. Вы можете?

– Могу, – сказала Даша. – Ничего трудного (она невольно старалась говорить короткими, несложными фразами). – Только сегодня я ужасно занята, трудный день…

– О, понимаю! Вы мне коротко объяснить, как дорога ближайший приличный отель, и я туда исчезать.

– Ну что вы, – сказала Даша. – Отвезем, у нас есть машины…

– Ги Дюруа говорить, что у вас мало бензин и очень плохо с автомобиль…

– Сейчас стало лучше, – сказала она чистую правду, не уточнив, что нынешняя роскошь ее группы – временная. – У нас большие успехи…

Надо ж хоть кофеем напоить, решила она, уже смирившись со свалившимся как снег на голову импортным сюрпризом. В конце концов главную работу с плеч спихнули, а новой пока что не видно, можно и посодействовать развитию французской литературы…

– Знакомьтесь, орлы, – сказала она, пропустив француза вперед (что далось не без короткой галантной возни у двери, так как он вознамерился было пропустить даму). – Вот вам знаменитый французский детективщик. О нашей мафии прибыл писать. Если ему понравитесь, он вас точка в точку изобразит, будете, как Шварценеггер в «Красной жаре»… Мсье Слава, кофе мне, как из пушки, если у нас кончился, свистнуть у соседей. Из буфета ничего не надо, еще отравится… Конфет раздобудьте, что ли. Федя, куда? Я тебе покажу – комки трясти. «Сникерсы» он и дома видел. Славка, все равно груши околачиваешь, роди мне кофе и езжайте с Федей в «Лакомку», – она лихо вытрясла из кошелька последнюю наличность. – Прикиньте там, какие сласти для него будут экзотикой… Марш!

Мсье Флиссак тем временем добыл из сумки две пухлые книжечки карманного формата, в ярких обложках, непринужденно уселся за Славкин стол и с вдохновенным лицом принялся украшать первые страницы автографами.

Вошел Косильщик, протянул Даше лист сероватой бумаги, удивленно покосился на француза:

– Что, еще одного сатаниста приволокли?

– Т-ш! – Даша сделала ему страшное лицо. – Потом объясню, сядь в уголок и притихни…

«Шантарск, уголовный розыск, Шевчук. На ваш запрос от… сообщаем. По данным паспортного стола, Шохин Игорь Степанович в Томске не значится. Указанные вами номер и серия принадлежат паспорту Рабаева Николая Владимировича, 1944 года рождения. Частное сыскное агентство под названием «Ахерон» в Томске не зарегистрировано, о существовании такового нам неизвестно. Подполковник Науменко».

– Надо же, в руках у меня был… – сказала Даша.

– Говорил я? – с ноткой укоризны промолвил Косильщик.

– Ну да, враги и происки… – рассеянно кивнула Даша. – Мотай во вневедомственную, копай там, сколько понадобится, потом делай что хочешь, но нынче же узнай, есть ли у старшего Шохина вообще брат…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеная

Капкан для Бешеной
Капкан для Бешеной

Маргарита Монро, по паспорту Маргарита Лямкина, звезда шантарской эстрады номер один, была беззаветно влюблена в Мерилин Монро. Псевдоним, прическа, цвет волос, старательно скопированные со старых снимков Мерилин платья говорили о прямо-таки патологическом стремлении Риточки вылепить из себя двойника голливудской дивы.Итак, Маргариту нашли в ее собственной квартире со сломанной шеей.Дарья Шевчук, по прозвищу Бешеная, теперь уже заместитель начальника уголовного розыска города, приступает к расследованию. Любимый город Шантарск может спать спокойно, если на его защите стоит рыжеволосая красавица. Беспокойно ворочаются во сне только представители местного криминалитета, которые знают: если Рыжая вновь вышла на охоту, значит, никакой капкан ее не остановит.

Александр Александрович Бушков

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза