Читаем Berlin полностью

Although it proved difficult for Nazi theorists to define exactly how German and Jewish music differed, the regime subjected Jewish musicians to various forms of intimidation based on their supposed alienation from Aryan musical culture. Pressures imposed by the new regime induced four of Berlin’s most prominent Jewish musicians to emigrate from Germany in the first months of the Third Reich. Arnold Schonberg, whom the Nazis despised for his atonal music as well as for his race, left for Paris in May 1933 after being dismissed from his teacing position in Berlin. Kurt Weill also decamped for Paris in spring 1933, leaving behind a newly acquired Berlin house and his former wife, Lotte Lenya, whom he had just divorced. Otto Klemperer, who after his dismissal from the Kroll Opera in 1931 had been conducting at the State Opera, tried to stay in Berlin by proclaiming his “complete agreement with the course of events in Germany.” But the Nazis, Hitler in particular, hated him, leaving him little choice but to leave, first for Switzerland and then for America. His colleague Bruno Walter also hoped to stay on in Berlin, but upon learning that his services were no longer required at the Philharmonic he returned to his native Austria, where he remained until 1938. Like so many artist émigrés from Nazi Germany, these four musicians eventually found their way to Los Angeles. Both Walter and Weill prospered in their adopted home. According to Lotte Lenya, whom Weill remarried in exile, her husband avoided the émigré crowd because they were “always talking about the past, how marvelous it was back in Berlin.”

Not all of Berlin’s major Jewish musicians were forced to flee Germany in the early years of the Third Reich. Fearing that, as one Nazi functionary put it, “our artistic life might soon resemble a giant mortuary,” the regime eschewed a wholesale purge in this domain. Among the prominent musical artists who stayed, at least for a time, was Leo Blech, a conductor at the State Opera. Heinz Tietjen, the dra-maturg there, insisted that he could not get along without Blech. Moreover, the conductor enjoyed the protection of Hermann Göring, who was intent on retaining high standards in the Prussian cultural empire he oversaw. Blech was even allowed to conduct Wagner, earning a standing ovation for his interpretation of Die Gütter-dämmerung in June 1933. It was not until 1938, when the regime’s persecution of Jews became more systematic, that Blech was forced to leave Germany.

Blech was allowed to remain in Berlin because he was a so-called Günstlingsjude (favored Jew), but others managed to stay because the process for expelling them from the Reichsmusikkammer, which often precipitated emigration, was cumbersome and sometimes protracted. Musicians were found “unsuitable” for membership on the basis of questionnaires they had to fill out, which could take years. In the meantime, barring intervention from the authorities, they could continue to work.

In addition to bureaucratic inefficiency, the task of weeding out undesirables was deliberately hampered by the Reichsmusikkammer’s first president, Richard Strauss, who objected to the entire policy of excluding artists on the basis of race. Before judging Strauss a paragon of virtue, however, we should note that he accepted his post in the Nazi bureaucracy in order to further his own career; and that by serving the Nazis he helped provide them with much needed cultural legitimacy. During his brief tenure as president of the Reichsmusikkammer he seesawed back and forth between opportunism and efforts to do the right thing by his fellow musicians. He was forced to resign his post in 1935 after the Gestapo discovered that he had written his librettist Stefan Zweig to say that he had taken the Nazi post only to prevent worse things from happening. The deeper reason for his ouster was that his “weakness” on the Jewish question made him impossible as a Nazi cultural bureaucrat. Strauss was happy enough to step down, for he had grown weary of deferring to Goebbels on artistic questions, just as he had once hated toadying to the kaiser. “It is a sad moment,” he wrote, “when an artist of my stature has to ask some little upstart of a minister what I may compose and perform. I have joined the ranks of the domestic servants and bottlewashers and am almost envious of my persecuted Jewish friend Stefan Zweig.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары