Читаем Белый вождь полностью

Введенный в заблуждение смиренным тоном Карлоса, полковник Вискарра окончательно пришел в себя. Обычное хладнокровие вернулось к нему. Человек, не посвященный в печальную историю похищения Розиты, вряд ли усомнился бы в его искренности. В манерах и словах коменданта не чувствовалось как будто ни малейшей фальши.

Но от зорких глаз Карлоса не так-то легко было укрыться. Он заметил, что губы Вискарры еле заметно подергиваются, что во взгляде его мелькает какое-то странное неуверенное выражение и что он слегка запинается. Карлос мог провести Вискарру. Вискарра не мог обмануть Карлоса.

– О чем же вы хотите просить меня?

– Я прошу ваше превосходительство еще раз снарядить погоню за грабителями. Если вы не можете стать во главе экспедиции – что я почел бы за величайшее счастье – поручите командование одному иа ваших храбрых офицеров.

Робладо почувствовал себя польщенным.

– Я возьму на себя роль проводника, – продолжал Карлос. – На расстоянии двухсот миль не найдется места, которого я не знал бы как свои пять пальцев. Не хочу хвастать, ваше превосходительство, но, уверяю вас, я знаю прерию, как никто. Если только вы соблаговолите послать в погоню за разбойниками отряд ваших драгунов, я обещаю вам, что экспедиция эта не будет напрасной. Мы отыщем негодяев, куда бы ни вели их следы.

– Неужели? – спросил Вискарра, обмениваясь многозначительным взглядом со своим помощником.

На лицах их появилось выражение тревоги.

– Да, ваше превосходительство.

– Вряд ли это возможно, – сказал Робладо. – За два дня следы, по всей вероятности, стерлись. К тому же мы доехали до самого Пекоса. Я не сомневаюсь, что разбойники уже далеко. Попытка догнать их обречена на неудачу.

– Вы ошибаетесь, сеньор, – заявил Карлос. – Ручаюсь, что нам удастся догнать их. Они находятся вовсе не так далеко.

Комендант и Робладо вздрогнули и заметно побледнели. Сиболеро сделал вид, что не замечает этого.

– Вы бредите, дорогой мой! – пробормотал капитан. – Они за несколько сот миль отсюда, где-нибудь на Столбовой равнине… или в горах…

– Простите, господин капитан, но я не разделяю вашего мнения. Мне известно, какие именно негодяи совершили то преступление. Я знаю, к какому они принадлежат племени.

– Какое же это племя? – в один голос взволнованно спросили оба офицера. – Разве набег на Сан-Ильдефонсо совершили не юты?

– Нет, – ответил сиболеро, прекрасно заметивший все возраставшее смущение обоих собеседников.

– Но кто же, в таком случае?

– Я полагаю, что это были не юты, а мои заклятые враги хикариллы.

– Возможно! – воскликнули Вискарра и Робладо, почувствовав некоторое облегчение.

На мгновение воцарилось молчание.

– Да, очень возможно, – повторил капитан. – По рассказам пастухов, мы решили, что имеем дело с ютами. Но пастухи могли ошибиться. Они были так перепуганы, что их показания трудно считать вполне достоверными. К тому же индейцы показывались только ночью.

– Почему вы думаете, что это были хикариллы? – спросил полковник, снова овладев собой.

– Главным образом потому, что их было очень мало, – ответил Карлос. – Юты никогда…

– Но их было вовсе не так уж мало! Пастухи говорят, что банда показалась им весьма многочисленной. Негодяи похитили громадное количество скота. Если бы их было только несколько человек, они не посмели бы напасть на нас.

– Я глубоко убежден в своей правоте, ваше превосходительство. Ручаюсь, что маленького отряда ваших солдат достаточно, чтобы захватить моих врагов и отнять у них добычу.

Услышав эти слова, невзрачные драгуны, стоявшие у крепостных ворот, выпрямились и постарались придать себе воинственный вид.

– Если это действительно хикариллы, – продолжал Карлос, – то нам даже не придется разыскивать их следы. Я не допускаю, чтобы они ушли на Льяно-Эстакадо. Они свернули к Пекосу с единственной целью ввести вас в заблуждение. Я знаю, что в настоящий момент их следует искать в горах.

– Вы думаете, что они ушли в горы?

– Я в этом уверен. Нас отделяет от них миль пятьдесят, не больше. Если вы исполните мою просьбу, я проведу ваш отряд прямехонько к тому месту, где они сейчас находятся. Следы, оставленные ими в долине, ничего не доказывают. Я знаю это.

Полковник и капитан отошли от балюстрады и стали разговаривать между собою шепотом.

– По-моему, следует согласиться, – сказал Робладо. – Это произведет чрезвычайно благоприятное впечатление. Нельзя упускать такой случай. Крапленые карты сами идут к вам в руки. Подумайте! Внимая мольбе какого-то жалкого охотника, комендант Вискарра посылает своих солдат в погоню за индейцами. Необычайно эффектно! Вы окажете этим услугу не ему, а самому себе. Соглашайтесь скорее!

– Но он хочет взять на себя обязанности проводника!

– Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. Пусть ведет нас куда хочет. Хикариллов найти ему все равно не удастся. Ха-ха-ха!

– А что, если он нападет на наши следы и разыщет заколотых овец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Белый вождь– версии

Белый вождь
Белый вождь

Конец XVIII века. Сан-Ильдефонсо – городок где-то на окраине Великой североамериканской прерии. Здесь всегда ярко светит солнце, зеленеют луга, серебрятся реки. Все девушки здесь – сплошь красавицы, ибо даже местные дурнушки имеют утонченный вкус и понимают толк в красивых платьях. Под стать им гарнизонные офицеры – грудь колесом, горят глаза, топорщатся усы, с небрежностью, достойной императоров, волочат они по земле длинные сабли, позвякивая шпорами.Разомлел беспечный Сан-Ильдефонсо, распоясался. Здесь флиртуют, играют в карты, порой бесчинствуют. Но ведь кто-то же должен бороться со злом под солнцем, пусть даже и на краю мира.Легенда о Белом вожде – одна из жемчужин приключенческой литературы. Талант Майн Рида, тонкого и увлекательного рассказчика, явлен в этой книге с первых строк и вряд ли кого оставит равнодушным.

Майн Рид

Исторические приключения

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения