Читаем Бедные дворяне полностью

Катерина поклонилась, подошла и хотела поцеловаться. Юлия Васильевна поняла ее движение, но по какому-то барскому высокомерию хотела притвориться, что не поняла, и откинулась в сторону; Катерина смутилась и отступила шаг назад. Юлия Васильевна улыбнулась.

– Ах… вы хотите поцеловаться, – сказала она. – Ну, поцелуйте… – И она подставила свою щеку, Катерина облобызала ее от чистого сердца.

– Ну, вы отдайте мне вашу дочку… Я у вас ее отниму… Она мне очень нравится…

– С тем привезли, матушка… Не оставьте, будьте второй матерью… – отвечала Катерина и отерла выступившие слезы.

– А вы не плачьте… Я хочу, чтобы вы отдали мне ее от чистого сердца, с радостью, а не со слезами. Я ее буду воспитывать, как родную дочь.

Катерина не могла удержаться, зарыдала и упала в ноги Юлии Васильевне.

– Будьте ей, матушка, заместо меня… Не оставьте… – говорила она, всхлипывая. – Мне уж так не обучить ее…

– Ах, что же это вы делаете… Встаньте, пожалуйста… Я не могу этого видеть… Встаньте и не плачьте, ради Бога… Я лучше не возьму совсем…

Осташков и Прасковья Федоровна пришли в беспокойство и спешили поднять Катерину.

– Нет, матушка, возьмите… – говорила Катерина, силясь остановить слезы… – Возьмите. Нельзя же… Жалко… Мать… – Осташков пожимал плечами, хмурился и разными движениями старался показать жене свое неудовольствие.

– Она, сударыня, радуется за ее благополучие, – говорила Прасковья Федоровна. – Как ей не радоваться, что дочке счастье выходит. Да что делать… материнское сердце: жалко – вот расстаться со своим родным дитей. Да ведь вы, может, позволите когда прийти и повидаться…

– Ах, сколько угодно… Только уж, разумеется, чтобы не отучать ее от мест и не мешать мне воспитывать так, как я хочу.

– Где уж, сударыня, мешать… Что же она может, чему ее научит супротив вас, хоть и мать родная… Человек она неученый… Какое она может дать воспитание или ученье?… Опять, как же можно и от вас отучать: мы и теперь как заслышали, так все толковали Сашеньке, что она должна вас любить и почитать больше матери родной и во всем слушаться… Это уж как можно… Это мы очень хорошо понимаем.

В эту минуту в будуар жены вошел Иван Михайлович, с красными от вчерашней попойки глазами и измятым лицом.

– Что это, матушка, у тебя? – спросил он.

– Посмотри, Жан, какую хорошенькую дочку нам Бог дал, – отвечала Юлия Васильевна. – Она еще теперь смешно одета… А когда хорошенько оденем ее, просто прелесть будет…

– Мг…

– Здравствуйте, батюшка, Иван Михайлович, – говорил Осташков, низко кланяясь.

– А, господин дворянин… Это ты награждаешь мою жену своей дочкой?…

– Да-с… Им угодно было облагодетельствовать… Не оставьте…

– Ну, ну… Это ваше дело, не мое… Как у меня голова болит, просто ужас… Пожалуйста, чаю поскорее. Павел Петрович проснулся.

– Ах, Атонази, прикажи поскорее подавать самовар…

– Нам пришлите в кабинет: мы там будем пить, в халатах…

Иван Михайлович ушел, не обративши более никакого внимания ни на приемыша, ни на ее мать и бабушку, что несколько озадачило Прасковью Ивановну.

«Конечно, он мужчина, – думала она… – дело его мужское… А все бы следовало побольше заняться… Разве ему не по мысли, что Юлия Васильевна берет Сашеньку?… А может, и то, что гостем занят, к нему торопился…»

– Ну, так оставляйте мне вашу дочку: я ее возьму… не беспокойтесь: ей жить у меня будет хорошо…

– Надо, матушка, помолиться, – отвечала Прасковья Федоровна… – а тут уж и дело делать… Чай, за батюшкой будете посылать?

– За каким батюшкой?…

– За отцом… священником… чай, молебен бы надо отслужить?…

– Ну это вы сами как хотите… Мне некогда, я должна одеваться.

– Все же таки хоть так, промежду собой, без попа, а все надо помолиться, благословить дитю да и отдать вам, а вы примите… Это уж как водится…

– Ну, пожалуй, пожалуй… Только ведь вы опять плакать будете, а я не могу видеть слез…

– Нет уж, Катеринушка, как-нибудь старайся, воздерживайся, не плачь…

– Да, пожалуйста, ради Бога… Мне ужасно делается тошно, когда я вижу слезы… Я лучше нарочно уйду: вы без меня плачьте сколько хотите.

– Ну, так присядемте все… Катерина, ты возьми к себе Сашеньку-то… – командовала Прасковья Федоровна. Все уселись. Катерина сдерживала слезы и молча прижимала дочь к надрывающемуся сердцу.

– Ну, теперь помолитесь, – сказала Прасковья Федоровна, глубоко вздохнувши, приподнялась и начала класть земные поклоны. Катерина как припала к земле, так и не могла приподнять головы: сдержанные рыдания давили ей грудь, слез она не могла удержать: они невольно вырывались из глаз и обливали пол, к которому прижалась головою бедная Катерина. Юлии Васильевне совестно стало сидеть в присутствии такой горячей молитвы, такого непритворного горя: она невольно привстала с кресел, улыбка сбежала с лица, и рука приподнялась, чтобы осенить грешное тело крестом; но в эту минуту дверь из соседней комнаты отворилась и на пороге показался Рыбинский.

– Что вы это такое делаете? – спросил он, останавливаясь в дверях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза Русского Севера

Осударева дорога
Осударева дорога

Еще при Петре Великом был задуман водный путь, соединяющий два моря — Белое и Балтийское. Среди дремучих лесов Карелии царь приказал прорубить просеку и протащить волоком посуху суда. В народе так и осталось с тех пор название — Осударева дорога. Михаил Пришвин видел ее незарастающий след и услышал это название во время своего путешествия по Северу. Но вот наступило новое время. Пришли новые люди и стали рыть по старому следу великий водный путь… В книгу также включено одно из самых поэтичных произведений Михаила Пришвина, его «лебединая песня» — повесть-сказка «Корабельная чаща». По словам К.А. Федина, «Корабельная чаща» вобрала в себя все качества, какими обладал Пришвин издавна, все искусство, которое выработал, приобрел он на своем пути, и повесть стала в своем роде кристаллизованной пришвинской прозой еще небывалой насыщенности, объединенной сквозной для произведений Пришвина темой поисков «правды истинной» как о природе, так и о человеке.

Михаил Михайлович Пришвин

Русская классическая проза
Северный крест
Северный крест

История Северной армии и ее роль в Гражданской войне практически не освещены в российской литературе. Катастрофически мало написано и о генерале Е.К. Миллере, а ведь он не только командовал этой армией, но и был Верховным правителем Северного края, который являлся, как известно, "государством в государстве", выпускавшим даже собственные деньги. Именно генерал Миллер возглавлял и крупнейший белогвардейский центр - Русский общевоинский союз (РОВС), борьбе с которым органы контрразведки Советской страны отдали немало времени и сил… О хитросплетениях событий того сложного времени рассказывает в своем романе, открывающем новую серию "Проза Русского Севера", Валерий Поволяев, известный российский прозаик, лауреат Государственной премии РФ им. Г.К. Жукова.

Валерий Дмитриевич Поволяев

Историческая проза
В краю непуганых птиц
В краю непуганых птиц

Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке". За эту книгу Пришвин был избран в действительные члены Географического общества, возглавляемого знаменитым путешественником Семеновым-Тян-Шанским. В 1907 году новое путешествие на Север и новая книга "За волшебным колобком". В дореволюционной критике о ней писали так: "Эта книга - яркое художественное произведение… Что такая книга могла остаться малоизвестной - один из курьезов нашей литературной жизни".

Михаил Михайлович Пришвин

Русская классическая проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза