Читаем Башня Ворона полностью

Сто двадцать семь человек повесили на причалах града Вускции в знак подношения богам Ирадена и в назидание всякому, кто задумает поднять мятеж. Ворон приказал возвести на завоеванной территории крепость, а в Вастаи – башню, откуда он мог бы наблюдать за проливом. С тех пор вражда утихла, на оба города снизошли богатство и процветание. А Ворона чествовали как избавителя, искренне ратовавшего за свой народ.

Так гласит молва, однако если ты внимательно слушал меня и выучился понимать, то знаешь: эта история – не вымысел, а совокупность отдельных фактов, поданных в определенном свете. В Ирадене эта легенда у всех на устах, а вот в граде Вускции ее рассказывают нечасто, и только ираденцы. А приверженцы иной версии никогда не озвучивают ее в присутствии завоевателей.


Все конечно. Человеческий век недолог. Даже те, кому посчастливилось уцелеть на войне, ныне покоятся в могиле. Рано или поздно смерть настигает всякого. Так какое мне дело, умрет человек раньше или позже? Какая разница, отойдет он в мир иной легко или в страшных мучениях? Не знаю.

Одно мне известно наверняка: никто из моих подопечных не погиб в тот злополучный день. Уверен, пока я в забвении лежал подле городской стены, они скрылись от захватчиков (и деревянных, и других, из плоти и крови) и, вняв моему наказу, подались на север.


Тиказ застала тебя на постоялом дворе.

– Скажи, что Мават этого не делал, – ровным, бесцветным тоном потребовала она.

Лицо ее было безучастно, в глазах ни слезинки.

– Скажи, что он не убивал моего отца.

– Не убивал, – заверил ты, сидя на краю кровати. – Это сделал не он, госпожа. Все случилось у меня на глазах. Стражники схватили Мавата, я бросился туда, чтобы отдать ему амулет и помочь скрыться. Один из… тех двоих пытался зарезать господина его же клинком, а ваш отец встал между ними. По-моему, он даже не понял, что произошло. Была страшная давка. Не знаю, заметил ли это еще кто-то.

– Ты лжешь, чтобы выгородить Мавата. – Тиказ не упрекала, просто констатировала факт.

– Нет, госпожа, я не лгу. Все было именно так.

Тиказ молчала и, сощурившись, смотрела на тебя.

– Лорд Гибал давно ищет повод избавиться от моего господина. Те двое работают на него. Я подслушал их разговор, когда впервые воротился из подклета. Едва ли они намеревались убить вашего отца. Он пал жертвой роковой случайности.

– Где Мават? – все тем же ледяным тоном осведомилась Тиказ.

– Не знаю. Я отдал ему амулет, и куда он отправился с ним, не представляю. Соболезную, – добавил ты. – Соболезную насчет вашего отца.

– Он был подонком.

Тиказ опустилась рядом с тобою на кровать и, закрыв лицо руками, зарыдала.

– Соболезную, – беспомощно повторил ты.

– Который из них? – чуть погодя спросила Тиказ, не поднимая головы.

– Не знаю. Не могу их различить.

– Значит, убью обоих, – чуть сварливо бросила Тиказ, точно речь шла о набившей оскомину работе.

Ты не нашелся с ответом и какое-то время сидел, остолбенело глядя на нее.

– Где Мават? – спросила Тиказ. – Серьезно.

– Серьезно, понятия не имею. Скорее всего, ищет способ заставить Гибала исполнить долг перед Вороном.

Тиказ выпрямилась. По ее щекам струились слезы, глаза покраснели.

– Он может быть где угодно, хоть в этой самой комнате. Как узнать?

– Никак, – согласился ты. – Но полагаю, он сейчас в башне, следит за дядей.

– Допустим. – Тиказ решительно поднялась. – Если встретишь его, передай, чтобы не путался под ногами.

– Хорошо, госпожа, – кивнул ты, и она скрылась за дверью.


Следом на постоялый двор явился служитель из башни.

– Простите за вторжение. – Слуга говорил так, словно вовсе не он помог тебе тайком проникнуть в башню. – Глашатай Ворона требует вас к себе.

– Меня? – Ты притворился, будто удивлен и ни капли не взволнован.

– Да, сэр. И чем скорее, тем лучше.

– Иными словами, немедленно, – догадался ты. – Сделай милость, подожди на улице, я скоро подойду.

В твоем голосе не было и тени тревоги. Однако едва слуга удалился, ты отыскал хозяйскую дочь и спросил, не знает ли она, где сейчас лорд Дэра.

– Недавно отправился в башню по велению Глашатая.

Поблагодарив девушку, ты нагнал слугу и покорно последовал за ним в крепость.

Во дворе вы застали Дупезу, мрачно созерцавшего вход в башню.

– А, друг Эоло! – воскликнул он, завидев тебя. – У тебя больше нет вещь, которая принадлежать нам.

– Не понимаю, о чем речь, – бросил ты на ходу.

– Передай господин Мават, что мы хотим помочь, если он помогать нам, – крикнул тебе в спину ксуланец.

На первом этаже, по обыкновению, не было ни души. На втором представители Распорядительного совета возбужденно беседовали, сгрудившись вокруг постамента с резной скамьей. Гибал срочно созвал их обсудить вопиющую ситуацию. Среди собравшихся был и лорд Дэра.

– Погоди минутку, – попросил ты провожатого, а сам направился к лорду Дэра. – Господин распорядитель, окажите любезность. Глашатай потребовал меня к себе, а мне очень не хотелось бы беседовать с ним с глазу на глаз.

– Ну разумеется, – откликнулся Дэра, отогнав короткое оцепенение.

Кивнув товарищам, он двинулся за тобой к лестнице.

– Ты был там? – шепнул он, пока вы поднимались по ступеням.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фэнтези

Крылья за спиной
Крылья за спиной

Город-государство Радежда поделен между пятью сектами, каждая поклоняется своему богу. Юная Земолай, рожденная в секте книжников, с ранних лет мечтала стать воином, примкнуть к секте их бога, обрести право на крылья, чтобы защищать жителей города, который она любила. Мечта Земолай сбывается, крылья у нее за спиной, и двадцать шесть долгих лет она верой и правдой служит в крылатом воинстве. Но однажды все рушится. Возвращаясь с очередного дежурства, она совершает проступок, несовместимый с жесткими нормами, установленными для них божеством. Она проявляет жалость, недопустимый акт милосердия к человеку, поклоняющемуся чужому богу. И сразу теряет все, ради чего жила. Пытаясь разобраться в случившемся, Земолай начинает осознавать, что государство, которое она защищала, и боги, дремлющие где-то на небесах, вовсе не та основа, на которой держится мир, и единственное, что ей остается, встать на сторону тех, кто этой тирании противостоит.Впервые на русском!

Саманта Миллс

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Социально-психологическая фантастика
Навола
Навола

Другой мир. Другое солнце. Другие боги. Другое прошлое.Но так много сходства с прошлым нашего мира.В Наволе, процветающем торговом городе-государстве, власть при надлежит нескольким олигархическим семьям. Самая успешная из них, ди Регулаи, раскинула свои щупальца по всему миру. Ее престиж, влия тельность и богатство грандиозны, но защищать их приходится, не счи таясь ни с какими жертвами.Юному Давико ди Регулаи судьбой определено унаследовать «неви димую империю», и уже сейчас он подвергается беспощадным испытани ям на пригодность к этой миссии. Его экзаменаторы – не только родная семья и ее союзники, но и заклятые враги, явные и тайные, в которых нет недостатка. А самый суровый и беспристрастный судья – его собствен ная совесть.От автора знаменитых антиутопий «Заводная» и «Водяной нож» – грандиозная историческая фэнтези с сеттингом, близким к итальянскому позднему Средневековью.

Паоло Бачигалупи

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги