Читаем Barracuda: Final Bearing полностью

We understand you have Russia and the Chinas to contend with. But we have, as I say, our concerns. The Japanese Self Defense Force will send a small force to guard the missiles. We must agree before you ever use them, and a Japanese team will fire the missiles for you if—”

Len allowed himself to laugh, although he saw nothing amusing. These people were serious.

“Sir, our only objective is to insure that Greater Manchuria not threaten Japan.”

“My answer is that you go back to your embassy. Mr. Lee, see these gentlemen to their car.”

“Wait, please, Honorable Mr. President Len. I request that you let me make a call to Tokyo. I have a satellite phone cell that will put me in video contact from here, if you will but allow it. Let me but put this matter to Tokyo.”

Len began to shake his head, but an old saying by Daniele Vare, an Italian diplomat, came to mind: “Diplomacy is the art of letting someone else have your way.”

“Ambassador Nakamoto, you may make your call. I will be in my office chambers. When you are ready to talk again, pick up the phone in the corner and I will be back.”

The rocky coastline approached rapidly and the missile climbed to forty meters in anticipation of a small cliff.

The cliff approached at 600 kilometers per hour. At one instant the missile was flying over the sea, the next it was navigating over the rocky terrain of the Greater Manchurian wilderness. The missile continued on, following its programmed trajectory, dodging small mountains and trees and outcroppings of rocks, the land flying toward the video view at a dizzying speed.

Every few minutes the missile transmitted a burst communication to the Galaxy satellite, the transmission composed of video images of the previous five minutes along with missile-status parameters. The transmission was triple encrypted, meaningless tones to a hostile receiver, the first encryption by the computer onboard, the second encryption done by varying the transmission frequency across the spectrum in planned jumps so that a receiver could pick up the entire transmission only if he knew what frequency to skip to. And the frequency skips took place at random times, essentially making for a third encryption. The final precaution was the randomminute transmission intervals, so that a receiving station could not detect the telemetry during the outages between transmissions. The random transmission intervals were done so that a listener would not detect a transmission pattern and be waiting for a burst communication every five minutes, which would be too regular. The integrated system was highly stealthy and amounted to a full data exchange under conditions that normally would dictate radio silence.

The missile flew on, the afternoon sun beginning to sink in the sky. By sunset, the mission would be long over.

CHANGASHAN, GREATER MANCHURIA

Back in his office Len looked at Lee Chun Wah.

“What are the Japanese doing? Their offer seems almost deliberately insulting. They want my missiles. A Japanese team to make sure I don’t play with my own toys, so to speak. And now they’re on the phone. What are they thinking?”

“Only they know for sure. A not uncommon phenomenon for them.”

“Any way of accessing the video cameras in the conference room? Getting an early read?”

“Afraid not, sir. We can get the disk in from the computer once the session is over, but we can’t tap into the room now.”

“Make a note — I want those cameras tied into my personal closed loop video. We may need to do this in the future.”

“Yes, sir.”

The phone rang. Lee Chun Wah picked it up.

“They are ready sir. And Nakamoto sounded shaken.”

“Ambassador Nakamoto. What has Tokyo told you?”

Nakamoto looked up from the table to the standing form of Len Pei Poom. Len’s directness seemed to be contagious. “Honorable Mr. President, Tokyo has decided to protect our nation. We must be rid of your threatening missiles.” Nakamoto pointed to the display of a notebook computer on the table. The display showed land flying toward the video eye, trees and hills passing by at a tremendous speed. “With a nominal five minute delay, this is the view out the targeting camera of one of the missiles we have launched at your Tamga facility. It will be arriving at the facility in approximately two minutes. We have one last chance to stop the missiles.

Will you agree to sign a nonaggression pact with Japan, and agree to put Japanese Self Defense Force troops in command of your missiles?” ‘We. And now, if there is nothing else, we will get you back to your embassy,” Len said.

“You consider this a bluff?”

“I do.”

“I will prove you are tragically mistaken. Mr. President.”

Len noticed he was no longer the “Honorable Mr. President,” but he was too angry to deal with it. What he desired was to reach over and snap Nakamoto’s neck.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»

ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ВМЕСТЕ С ТРЕМЯ НЕУГОМОННЫМИ СЫЩИЦАМИ НА ПЕНСИИ.ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ АГАТЫ КРИСТИ И «КЛУБА УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ» РИЧАРДА ОСМАНА.В прибрежном Саутборне серийный убийца преследует жителей, оставляя единственную улику в руке каждой жертвы – костяшку домино с нацарапанным на ней именем…Фиона, Сью и Дэйзи – три очаровательные дамы на пенсии, которые работают в небольшом благотворительном магазинчике. Однажды размеренный ритм их жизни с кофейными вторниками и прогулками по милым улочкам Саутборна нарушает жестокое убийство любимой клиентки.Не желая мириться с такой несправедливостью, они берут расследование в свои руки. Тем более что появляется новое тело, а полицейские никак не могут сдвинуться с мертвой точки. Вооружившись обширными познаниями, почерпнутыми из детективов и, конечно, чаем с отменными кексами, три милые старушки приступают к активным действиям. Так появляется детективное агентство «Благотворительный магазинчик».

Питер Боланд

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры