Читаем Barracuda: Final Bearing полностью

“Japan will abide by the terms of the treaty, Yoshidasan,” Kurita said. “You write the treaty and make sure it is one we can live with. Len may sign the nonaggression pact, and this crisis is over. If he does not, we end the crisis by destroying the missiles. We then help Len by making sure his neighbors still think he has the missiles, and meanwhile we help him arm his military. And we help our own economy as well. In the end we may generate a large market in Greater Manchuria and receive their raw materials. I think we have taken a bad situation and turned it to our advantage.”

Kurita went around the room soliciting opinions. Approval was unanimous. Yoshida merely nodded.

“There is more to discuss, gentlemen,” Kurita said.

“General, how will this weapon be delivered? And how will we control its launch?”

“We must ensure that the strike is effective. We plan on using two missiles. For absolute secrecy, these two units will be launched from a submarine already patrolling off the Greater Manchurian coast. Admiral?”

Admiral Tanaka stood. The screen came down and a map of the Sea of Japan materialized.

“We have placed a Destiny-class nuclear-powered submarine here off the Greater Manchurian shore. As you know, the Destiny-class submarines are quiet. They are nuclear propelled, so they will never need to surface after they leave port. The submarine patrols here off the coast waiting for the order from us to shoot the Hiroshima cruise missiles with the Scorpion dispersion-gluebomb warheads. On receipt of orders to fire, the submarine fires the two cruise missiles and departs the area to return home. The cruise missiles come from the sea and fly close to the ground until they reach the target— Tamga. Estimated elapsed time from receipt of orders to launch and missile detonation is less than an hour.”

“Have we tested this method of cruise-missile launch?” Kurita asked. “Extensively, sir.”

“Very well. Has anyone any questions of the admiral or general? No? I recommend the council stand by to be reconvened later. I move we adjourn.” CDAPTEII changashan, greater manchuria President Len Pei Poom, if seen in civilian clothes, would not earn a second glance, being of medium height and weight, with thinning hair and a nondescript mustache.

Which perhaps could explain why he was never seen out of a military uniform, his tunic resplendent with medals and a gold sash. Unlike most military dictators who wore the uniform of the fighting forces, Len’s medals were genuine. He had been a career army officer his entire adult life, ever since a battlefield promotion in Afghanistan when he was eighteen and fighting a pointless war for what then was the behemoth of the Soviet Union. Later, in his twenties, he was detached from the Red Army to the United Nations forces in Ethiopia, Somalia and Bosnia, then repatriated to the Russian Republic Army for the Allied ground offensive against the Muslim United Islamic Front of God, which was an alliance of over two dozen Islamic nations led by a fanatical if charismatic dictator. Len was a mere major when Russian forces invaded northern Iran. He had been in command of an infantry company during the initial assault.

By the time the decapitated UIF had surrendered, Len had been named a general, commanding the Second Combined Infantry Force that overran Tehran. In the interval he had lost every friend, every acquaintance, to enemy fire. The ground war had been a slaughterhouse.

No man could live through that war and not be changed, but circumstances were favorable to Len. In the years after his return from the Iranian front, the Russian Republic had continued to fall on hard times.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»

ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ВМЕСТЕ С ТРЕМЯ НЕУГОМОННЫМИ СЫЩИЦАМИ НА ПЕНСИИ.ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ АГАТЫ КРИСТИ И «КЛУБА УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ» РИЧАРДА ОСМАНА.В прибрежном Саутборне серийный убийца преследует жителей, оставляя единственную улику в руке каждой жертвы – костяшку домино с нацарапанным на ней именем…Фиона, Сью и Дэйзи – три очаровательные дамы на пенсии, которые работают в небольшом благотворительном магазинчике. Однажды размеренный ритм их жизни с кофейными вторниками и прогулками по милым улочкам Саутборна нарушает жестокое убийство любимой клиентки.Не желая мириться с такой несправедливостью, они берут расследование в свои руки. Тем более что появляется новое тело, а полицейские никак не могут сдвинуться с мертвой точки. Вооружившись обширными познаниями, почерпнутыми из детективов и, конечно, чаем с отменными кексами, три милые старушки приступают к активным действиям. Так появляется детективное агентство «Благотворительный магазинчик».

Питер Боланд

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры