Читаем Балаганъ (СИ) полностью

Игнат Николаевич так пошленько усмехнулся и в какой-то панибратской манере взглянул на Штольмана, будто делясь общей шуткой. Лицо сыщика было непроницаемо сурово. И затем скорее даже почувствовав, прежде чем увидев, как его спутница неодобрительно скривила губы, Терентьев в миг посерьезнел и ответил:

— В глаза. Разумеется, в глаза.


— А вы, госпожа Рыжкова…

— Нимфа! Прошу вас, — сдержанно поправила она.

— Уважаемая Нимфа, узнаете ли вы эти туфли?

— Впервые вижу.

— Уверены, что не ваши? Размер, кажется, подходящий, — подначивал следователь.

— Вы шутите? — взбеленилась она. — Размер, может, и подходящий, да ни за какие коврижки я это обувать не стала бы.


Штольман опустил взгляд на ее лощеные полусапожки из коричневой кожи, застегнутые на длинный ряд аккуратных маленьких пуговок. Мягкость и эластичность кожи были видны невооруженным взглядом и не шли ни в какое сравнение с одеревеневшим от длительной носки материалом, так полюбившимся местному псу, со своей неприхотливой точки зрения рассуждающему, что чем жестче, тем приятнее чесать зубы.


— Простите за нескромный вопрос, но… какова высота каблука на ваших сапожках? Мне кажется, вчера вы были выше. — Штольман блефовал. Он не обратил совершенно никакого внимания на ее рост накануне, как, впрочем, и понятие не имел – угадал ли он с размером обуви, но ему была интересна ее реакция.

— Возможно. Вчера я была в других туфлях, на них каблук чуть выше. А вообще, — она любовно посмотрела на своего спутника, — это все Игнаша. Он такой высокий, что рядом с ним я всегда кажусь ниже, чем есть.

— Разумеется, во всем виноват Игнаша, — с лукавой улыбкой согласился следователь, и эти двое озадаченно покосились на него. Но разговор был прерван внезапным окриком «Яков Платоныч!». Со стороны фургона гадалки к ним торопился Петр Иванович Миронов. – Этот-то откуда здесь взялся, — вздохнул Штольман и, всучив ботинки Коробейникову, пошел навстречу, чтобы замершие на месте циркачи не стали невольными слушателями их разговора.

— Яков Платоныч, Ан… то есть Зара похищена. Вот, смотрите, — и он сунул следователю под нос записку. Тот наскоро пробежал глазами несколько строк, набросанных второпях карандашом, и вскинул голову на Петра Ивановича.

— Где вы это взяли?

— В ее фургоне.

— Когда?

— Да, вот только что.


Штольман обернулся и выцепил взглядом городового, кто был ближе других.

— Черных, — подозвал он его к себе. – Кто входил в этот фургон после меня?

— Ды, никто, — замялся тот. — Хотя парнишка один поблизости отирался.

— Какой парнишка?

— Обычный такой. Высокий. Да, вот же он, — городовой ткнул пальцем в толпу зевак. Штольман успел заметить только стремительно удаляющийся черноволосый затылок. Черных подул в свисток и двое других служителей порядка присоединились к нему в погоне.


Яков Платонович еще раз перечитал послание. Судя по всему, оно предназначалось для предполагаемого сообщника Зары. В нем говорилось, что ее забрали в качестве залога, и отпустят, если сообщник в течение суток вернет все украденное законному хозяину. В противном случае, из залога она превратится в расплату.


— Яков Платоныч, нужно срочно действовать. Немедля организовать поиски по всему городу.

— Не торопитесь, Петр Иванович. Сначала необходимо во всем разобраться, возможно нас хотят пустить по ложному следу.


В этот момент послышались топот и возгласы ликования «Попался голубчик!», и показались городовые, ведя скрученного под локотки цыгана. Парнишка лет двадцати пяти молчал, не вырывался, лишь смотрел на следователя исподлобья: черные глаза сердито блестели, ноздри раздувались, губы сжаты. Штольман сразу смекнул, что разговора не выйдет, пока разгоряченная цыганская кровь не остынет, и приказал Коробейникову сопроводить задержанного в участок и в отдельную камеру посадить.


— Допросить его надо, — Миронов вновь пытался навязать свою линию расследования. — Если он записку подкинул, он может знать, где сейчас… Зара.

— Может, и знает. А может, ее никто и не похищал, — ответил Яков Платонович.

— О чем вы?

— Видели мы ее в городе. Не далее часа назад. Я полагаю, и Зара, и этот парнишка могут работать на барона.

— Какого еще барона? — опешил Миронов. — Ну, что за фантазии! Яков Платоныч, все не так. Вы не понимаете.


Петр Иванович был озабочен исчезновением племянницы. Однако ему было невдомек, в каком расположении духа пребывал начальник сыскного отделения. Благодаря своей усиленной внешней выправке и необычайной сдержанности, скрывавшей то внутреннее возмущение, в которое его привели резкий тон Миронова и намеки на его некомпетентность, как следователя, Штольман лишь холодно усмехнулся и, поведя головой в сторону, будто галстук вдруг сдавил ему шею, заговорил шутливо, тоном, в котором безошибочно чувствовалось раздражение.


— Вот как? Стало быть, просветите меня, Петр Иваныч, что же мы такое не понимаем. Заодно объясните, по какой такой случайности вы оказываетесь замешаны в каждом преступлении, совершенном на территории цирка? Каким образом ваш брегет оказался в фургоне Настасьи Егоровой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы