Читаем Автономность полностью

– Когда я так делаю, мне всегда кажется, что я осеняю себя крестным знамением, – прорычал он, и его пульс снова ускорился. – Понимаешь, о чем я?

– Жесты похожи, – ответил Паладин.

– Мой отец был настоящим верующим, – сказал Элиаш так тихо, что его мог услышать только робот. Затем он внезапно заставил себя дышать в обычном ритме, и оценить его эмоциональное состояние издали уже было нелегко.

– Куда направимся, Паладин? – ухмыльнулся Элиаш, вглядываясь в пять визуальных сенсоров на голове робота. Они были установлены над диагональными панелями, которые задавали форму его лица, словно абстрактная версия щек. Список, который находился в распоряжении агентов, состоял приблизительно из трех дюжин точек, и в нем в том числе были адреса предполагаемых сообщников Джек и несколько ее любимых ресторанов.

– Нам следует начать с ближайших домашних адресов, допросить тех, кто живет там, а затем, в зависимости от того, что они сообщат, попытаться выследить Джек. В крайнем случае можно просмотреть записи камер в ресторанах, проверить их на биометрику Джек.

Элиаш заржал.

– Паладин, ты в АР совсем не разбираешься?

Агентурная разведка не входила в список приоритетных тем в курсе обучения Паладина. Увидев, что робот не отвечает, Элиаш перестал смеяться.

– Прости, приятель. Лучше всего начать с ресторанов. Но сначала нам нужна снаряга.

Рядом с потрепанными взлетно-посадочными полосами стоял магазин старьевщика. Его стенам из гофрированной стали было не менее ста лет. Невысокий и длинный, он был построен так, чтобы устоять в непогоду и сохранить тепло. Когда они оказались внутри, через датчики Паладина потекли молекулы, имеющие отношение к хлопковым волокнам, отбеливателю и топливу. За прилавком стоял человек с кибернетической грудью и руками. Элиаш поговорил с ним, и тот начал загружать местную карту и информацию в геосистемы Элиаша. Паладин подошел ближе, настроился на сигналы, которыми обменивались устройства двух людей, и стал расшифровывать данные и копировать их в свою собственную память.

– Это мой партнер Паладин, – внезапно сказал Элиаш и тепло обнял робота. Его пальцы схватились за лопатку робота там, где наружу выходили щиты. Паладин ощутил каждый завиток на подушечках пальцев Элиаша. Он непроизвольно пробил их по нескольким базам данных, но обнаружил лишь информационный шум, маскировавший истинную личность Элиаша. Такие отпечатки были у мертвого профессора из Брюсселя, мелкого предпринимателя из Найроби, священника из Варшавы и закабаленной женщины, которая принадлежала «Монсанто» и находилась в Зоне Свободной Торговли. В базах нашлись еще десятки совпадений, создававших огромный запутанный клубок ложных связей в социальных сетях, и противоречащих друг другу официальных данных.

– Паладин, меня зовут Ярдли, – сказал человек и протянул Паладину свою искусственную руку.

– Мы работаем под прикрытием, и мне нужно выглядеть не как профи, – сказал Элиаш и бросил взгляд на Паладина. – А он должен стать менее блестящим.

Через десять минут Элиаш разделся до сверкающих узлов своей системы периметра и стал натягивать джинсы и хлопковую рубашку поверх невидимой сети из нанопроводов, которые соединялись с периметром под его кожей. Паладин снова включил свои датчики давления, проверяя, чувствует ли он все еще боль в тех местах, где его помяли и поцарапали Ярдли и Элиаш.

– Нам нужно добыть информацию о Джек. И чтобы это сделать, нам нужно стать похожими на тех, кто с ней работает, – сказал Элиаш. – Ты лучше молчи и постарайся время от времени совершать ошибки, словно у тебя поврежден мозг.

Паладин, заканчивавший активацию своих сенсоров, промолчал.

– Ок, – буркнул Элиаш, а затем еще раз повторил их легенду. – Я – химадмин, уволенный из «ФармПраксис», а ты – мой закабаленный ассистент. Я готов продать за хорошие деньги несколько формул «ФармПраксис». А ты следи за всем – делай то, ради чего ты создан.

– Хорошо, – ответил Паладин. Ему хотелось порадовать Элиаша. Паладин был уверен, что это его собственное желание, а не какой-то алгоритм кабалы, который влияет на его матрицу решений.

Морские ветра, поддерживавшие в Икалуите температуру на уровне двадцати градусов Цельсия, растрепали волосы Элиаша. Паладин тихо шел за ним. Солнце висело низко над горизонтом, но на улице все еще было светло. Стояло северное лето, а значит, ночь сегодня продлится только один час. Элиаш надеялся, что в это время он уже будет притворяться пьяным в «Лексе», точке типа лапша-и-пиво, куда часто заходила Джек. Судя по данным камер, там она встречалась со своими агентами из числа местных.

Паладин толкнул двери и нырнул в жаркую и душную комнату. Воздух здесь был наполнен молекулами, выделяемыми имбирем и другими специями. Возможно, когда-нибудь химическая сигнатура места станет полезной информацией. Лавки прогибались под весом местных рыбоводов и студентов университета, громко болтавших о протеомике[2]. Лица у всех раскраснелись от алкоголя и обжигающего супа с лапшой, миски с которым кренились на поцарапанных и неровных столах из пеноматериала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Neo. Фантастика

Центральная станция
Центральная станция

250 000 мигрантов остались жить у подножия гигантского космического вокзала. Культуры сплавились вместе, как реальность и виртуальность. Город вокруг продолжает расти, словно сорняк.Жизнь дешева, а инфа ничего не стоит.Борис Чонг возвращается домой с Марса. Многое изменилось. У него появился ауг – марсианский симбионт, меняющий восприятие. Бывшая любовница воспитывает странного ребенка, способного «касаться» сознанием потоков данных. Двоюродная сестра влюблена в роботника – поврежденного киборга, ветерана войн, о которых уже никто не помнит. Отец неизлечимо болен раком памяти. А следом за Борисом тайно прилетает инфо-вампир.Над ними всеми возвышается Центральная станция, межпланетный узел между Землей и космическими колониями, куда человечество во всем своем многообразии ушло, чтобы избежать войн и бедствий. Все связано с Иными, могущественными сущностями, которые через Разговор, глобальную сеть потока сознания, вызывают безвозвратные изменения.Люди и машины Центральной станции продолжают приспосабливаться, процветать и эволюционировать…

Леви Тидхар

Фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения