Читаем Авангард (СИ) полностью

(прим.: пайлот-шут-ассист — вытяжной мини-парашют, который предназначен для раскрытия основного купола).

— Вам нужно немного развернуться, — заметил бот. — Чтобы начать маневр, потяните левую стропу на себя, мягко и плавно.

Я тихо выругался про себя и выполнил его совет. Надеюсь, этот гад не слишком злопамятный. Потому, что моя жизнь сейчас действительно в его руках…

— А мы не слишком быстро летим? — нервно спросил я. — Как тут тормозить перед приземлением?

— Одновременно и плавно потяните обе стропы на себя, это замедлит падение.

Я последовал его совету, однако туша чудовищного дракона по-прежнему приближалась гораздо быстрее, чем мне бы того хотелось. А еще я с ужасом понял, что вокруг него кружатся несколько десятков летающих монстров. Совсем про них забыл! Я невольно бросил взгляд на закрепленный на поясе Ингрэм.

— Если мне понадобится оружие, могу я освободить хотя бы одну руку?

— У вас недостаточно опыта для такого безответственного поведения в воздухе, — отрезал бот. — С вашего позволения, я активирую «Морозную ауру». Что бы ни случилось, крепко удерживайте стропы и не позволяйте парашюту сбиться с курса или перейти в неконтролируемое вращение.

Воздух вокруг меня захрустел и стал обжигающе холодным, крохотные снежинки впивались в лицо, как будто я попал в настоящую метель. Но все это беспокоило меня гораздо меньше, чем несколько летающих муравьев, которые резво сменили курс и направились в мою сторону, стремительно приближаясь.

— Это точно сработает?! — от волнения мой голос почти сорвался на крик.

— О, поверьте, для того, чтобы вас убить, мне не требуются настолько изощренные методы, — отозвался бот.

Один из муравьев налетел прямо на меня, вцепившись лапами в мою хитиновую броню. Он угрожающе клацал своими резцами и явно пытался найти уязвимое место, чтобы всадить в него ядовитое жало. Я изо всех сил вцепился в натянувшиеся от столкновения веревки, стараясь не поддаваться панике и удерживать равновесие, тем более, что противник был размером всего лишь с крупную собаку. Спустя мгновение тело насекомого покрылось слоем инея, а движения стали вялыми. Не долго думая, я оттолкнул его коленом и сбросил вниз. Судя по отколовшимся лапкам, к этому моменту он уже целиком превратился в ледышку. Смотри-ка, и правда, работает!

— Напоминаю, что в случае повреждения основного купола, вам следует резко дернуть за ярко-оранжевую ручку с левой стороны жилета, отсоединив стропы, а затем выпустить запасной парашют.

Оглядевшись по сторонам, я понял, почему он это сказал: остальные крылатые муравьи, увидев то, что случилось с их товарищем, уже нацелились на ткань, которая удерживала меня в воздухе.

— Запаска? Ты же шутишь, правда? А как я драться-то буду, с переломанными ногами?

— Приобретенные физические возможности позволят вам избежать травм, если вы приземлитесь на мягкую поверхность голема плоти.

— Ты серьезно мне предлагаешь дракона, как батут использовать?! А если я промахнусь?!

— В таком случае переломы станут наименьшей из ваших проблем, — невозмутимо ответил он.

Вот Сволочь! Честное слово, если я выберусь из этой передряги живым, больше никогда, ни за что не поведусь на его болтовню!

Стропы задергались, наверху послышались звуки рвущегося нейлона. Полдюжины тварей вовсю развлекались с моим парашютом, кромсая его на куски. «Метель» усилилась, как бы намекая, что скоро мои дела будут совсем плохи.

— Пора, — подал сигнал Джарвис.

Я с силой дернул за ручку и на мгновение испугался, не оказалось ли это усилие чрезмерным, настолько легко она выскользнула из гнезда. Но обошлось — я сорвался вниз, оставив позади опасную компанию насекомых. Другой рукой дернул за второе кольцо, выпуская запасной купол. Вцепился в стропы, стараясь направить свой стремительный полет в самое «безопасное место» — на спину чудовища.

Однако дракон, видимо, тоже заметил непрошенного гостя. По его телу прошла рябь, а затем ко мне навстречу потянулись липкие черные щупальца.

— Хм, неожиданно, — пробормотал бот.

А вот от этих слов мне стало как-то совсем нехорошо.

Глава 17


Memento mori


(прим.: Memento mori — (лат.) «помни о смерти».)

[ ? Jake Daniels, «God» —

Как я ни пытался уклониться, одно из щупалец, толщиной с руку, обвилось вокруг моего туловища, очевидно, намереваясь меня раздавить или задушить. Но чем ближе эта темная жижа, напоминающая слизня, приближалась ко мне, тем сильнее на нее действовал холод от «Ледяной ауры». В конце концов она просто превратилась в безжизненную ледышку. Я от души врезал кулаком по затвердевшим оковам, разбивая их и освобождаясь из захвата. Мерзкие тентакли замерзали один за другим, превращаясь в черные сосульки. Правда, это не мешало монстру размахивать ими, как дубинками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика