Читаем Аромат секса (ЛП) полностью

Он проникал в мои губы, удерживая меня неподвижно. Член скользил по языку, я почувствовала, как он снова набухает, заполняя щёки и давя на горло. Ухватившись обеими руками за его бёдра, я попыталась отстраниться, но мистер Бейкер слегка наклонился вперёд и не дал мне этого сделать. Я протестующе застонала, подгоняемая приливом адреналина: до основания оставалось ещё несколько сантиметров, и если он протолкнёт эту слишком длинную штуку дальше в мою гортань, я умру.

Бейкер слегка щёлкнул языком, словно пытаясь усмирить дикого зверя.

— Ты справишься. Так. Вот, как хорошая девочка, я знаю, что ты сможешь. — Его тон был способен успокоить меня. Я опустила плечи, сосредоточившись на дыхании через нос, и смирилась. Получив мою капитуляцию, мистер Бейкер перестал меня удерживать и направил меня в движениях головы, не заставляя заглатывать сверх возможностей. — Ну вот, так лучше, видишь? Ты просто должна помнить, что я здесь главный, и позволь делать мне.

С полным ртом я не могла ничего ответить, но когда он отпустил меня, я выскользнула и упала на пол, опираясь на руки.

Я задыхалась, понимая, что, шантаж это или нет, но я никак не смогу противостоять, если он заявит о себе со всей своей силой взрослого, хорошо сложенного мужчины.

Каким-то образом мистер Бейкер прочитал мои мысли и остался доволен. Он улыбнулся, отрезая:

— Тебе понравился мой член, детка?

Это прозвище, да ещё с такой пошлостью, мне подходило. Я была именно такой: в какой-то степени беспомощной, в какой-то степени порочной девчонкой. Я выдохнула носом, раздувая ноздри, бросая вызов его высокомерию.

— Да, мне нравится.

Я дала себе толчок и опустилась на колени, чтобы вновь овладеть своей новой игрушкой.

Бейкер засмеялся, на этот раз более радостным смехом. Он позволил заглатывать свой член, давая мне возможность облизывать по всей длине и тщательно сосать.

— Господи… — выругался он, крепко сжимая челюсти и слегка покачиваясь. — Хватит. Я хочу тебя в постели, сейчас.

Брюки на коленях сковывали движения, и ему было трудно отступить, поэтому, положив ладонь мне на лоб, он отодвинул меня так, что в итоге я села на пятки.

Я вытерла рот тыльной стороной ладони. И как только попыталась встать, он толкнул меня обратно вниз.

— На четвереньки. Ползи для меня и сделай круг пошире, — приказал он, снимая с себя остатки одежды.

Этот приказ, как никакой другой, заставил меня почувствовать, как чётко распределены наши роли в этих отношениях. Я в полной мере ощутила на себе его требование доминировать и была покорена им с томлением, которое затуманивало мой разум и разжигало чувства.

Это была именно та игра, в которую мне хотелось поиграть: отдать себя в чужие руки и на собственной шкуре испытать унижение, продиктованное чистым эротическим порывом. Я опустилась на четвереньки и медленно поползла на коленях, раздвинув бёдра. Волосы закрыли мои раскрасневшиеся щёки, и я почувствовала себя до неприличия голой.

Нога мистера Бейкера легонько толкнула меня в бок.

— Так, пройдись передо мной, покажи мне эту милую задницу.

С паркета я переместилась на ковёр из бамбукового волокна, шершавый под моими руками и коленями, но при этом старалась, чтобы мои движения были плавными и грациозными. Я знала, у меня подтянутое тело, наделённое плюсами молодости, и я знала, что предлагаю его жадному взору: свежую гладкую кожу, узкую талию, расходящуюся, как сердце, по округлой формы попке, а затем гладкие бёдра. На голове — пышные, слегка волнистые волосы и кошачьи глаза.

— Смотрите, какой у нас котёнок, — оценил он, снимая часы и оставляя их на комоде.

Стиснув ноги, я остановилась и откинула голову назад, ища его глазами, желая разглядеть его полную наготу, поднимаясь вверх по квадрицепсам.

— Мяу… — Я повиляла задом влево — вправо, потираясь лицом о плечо. — Мииияу…

Бейкер положил руки на бёдра, не обращая внимания на требующий пенис, и откинул голову назад, смеясь.

— В глубине души я всегда хотел иметь милую кошечку. Я думал, что моя работа этого не позволит, но, видимо, ошибался. Я могу завести очень услужливого котёнка.

Я сморщила нос.

— Мяу! — презрительно буркнула я. Кошки не были услужливыми, они гордые и надменные животные.

Я ещё раз вильнула попой, извиваясь в сторону, и он бросился за мной. Я стала быстро ползти, ускользая от него в темноте гардеробной. Как только оказалась внутри, я пнула дверь, чтобы закрыть, но её заблокировала рука.

В замешательстве я заскулила, ощущая себя добычей. Вокруг талии обвились две руки, и меня приподняли. Инстинктивно я с силой надавила на сковавшие меня предплечья, пытаясь высвободиться.

— Будь умница. Ты знаешь, что должна заплатить по счёту, маленькая воришка.

Мистер Бейкер вытащил меня с такой силой, что мне сдавило живот, лишая дыхания и желания бороться. Вскоре я стала мягкой и податливой в этих сжимающих объятиях, которые прижимали член к моей попе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы