Читаем Английский «пэрэдайз» полностью

– Красивая, – подумал он, – но я её не знаю.

С этой мыслью он откинулся на подушку и закрыл глаза. «Опять сильно напился и опять ничего не помню», – стучало в висках. «Я слабый и безвольный идиот, кто эта девушка рядом со мной? Что было на этот раз?»

Девушка рядом зашевелилась, видно разбуженная его вздохами и движениями, но звуков не подавала. Дэри опять приподнял своё тело на локтях и, криво улыбаясь, по-русски сказал:

– Привьет! Поспалась?

Девушка как-то странно посмотрела на него, тоже, видимо, соображая, где она и с кем, и ничего не ответила.

– Я хочью пить, а ти? – спросил Дэри.

– Неплохо бы, – ответила она.

– Так принеси вода, – сказал он и опять откинулся на подушку.

Как её зовут, кто она? В памяти крутилось имя Саша.

–Тебя завут Саша? – спросил он, наблюдая, как девушка встала и, совершенно не стесняясь, голая отправилась на кухню.

– Нет, меня зовут Женя, Саша ушла ещё вчера ночью, ты её обидел, – сказала она, вернувшись со стаканом воды.

– Я обьидел? «Что это?» —спросил Дэри, протягивая дрожащую руку к стакану.

– Ты сказал ей, что у неё грудь как у старой козы, висячая и дряблая, – спокойно и неспешно говорила Женя, собирая свои вещи, разбросанные по всей комнате.

Дэри жадно выпил весь стакан и поморщился.

– Это вода из крана? – спросил он

– Да, из-под крана, не нравится?

– Не нравиться, нада покупать и пить.

– Фи, какие мы нежные, ты вчера пил всё, что льётся, даже водку «палёную». «А сегодня ему вода из-под крана не нравится», —говорила Женя, вернувшись из ванной, одеваясь и поглядывая на часы. – Ты что, на работу сегодня не идёшь?

– Какой день недели севоднъя ? – с трудом подбирая слова, спросил Дэри.

– Вторник – ответила Женя, расчёсывая прекрасные, длинные, каштановые волосы.

Дэри как зачарованный смотрел на неё, и у него появилось желание опять затащить её в постель, но слово Вторник, как выстрел, вернуло его к реальности.

– Вторник! Времья, сколько времья? – заорал он, выпрыгивая из-под одеяла.

– Половина девятого, что ты так орёшь? – совершенно спокойно ответила Женя.

– У меня урок в дэсьять! – Дэри схватил свои трусы и ринулся в ванную. Мыться времени не было, и он только ополоснул лицо.

***

Дэри не бежал, а мчался к метро. Он помнил вчерашний разговор с Роем. Ещё одно опоздание, и Рой закроет его визу. Ему придётся отправиться домой в Британию. Дэри меньше всего хотел этого. При входе в метро была толкучка. Дэри пошарил в карманах и не нашёл билета. Пришлось встать в очередь за билетом, слава богу, она была небольшой.

В вагоне метро он критиковал себя за безвольность, слабость и с ужасом смотрел на часы. До урока оставалось двадцать минут. Голова раскалывалась. В школу он примчался за пять минут до начала урока, понятия не имея, что он будет на нём делать.

Бросив куртку в учительской и, налив стаканчик кофе из автомата, он взял учебники из своего шкафчика. Стараясь не подавать вида, что ему хреново, он отправился в класс.

Начало урока было пыткой, но Дэри всегда чувствовал прилив сил, когда видел глаза сидящих перед ним студентов. Он чувствовал себя значимым, он знал больше их, и они его слушали и верили ему. Он был как на сцене, героем. Это чувство превосходства, как ощущение полёта, волновало его и придавало ему силы.


После урока, который, на удивление, прошёл легко, Дэри сбегал в Макдональдс, купил два Биг Мака, большую Колу и вернулся в учительскую, где приступил к трапезе. В учительской кроме него находилась пара коллег. Скотт Хейл, непрерывно кашляющий, чихающий и говорящий всякие пошлости и сальности о женщинах британец сорока лет, и Боб Галли – американец. Боб всё время звонил кому-то. Он постоянно болтал по телефону или вмешивался во все разговоры, при этом говорил так быстро, что его трудно было понять. И о чём бы ни шел разговор, он показывал полную осведомлённость. Это раздражало, и Дэри его не любил, считал выскочкой. Хотя была и ещё одна причина, в которой Дэри не хотел признаться даже самому себе. У Боба было филологическое образование, а у Дэри – не было никакого, кроме школы. И ещё Боб лучше, чем Дэри говорил по-русски. Но Дэри никогда не показывал виду, что завидует, он просто старался игнорировать Боба. Сегодня этого не получилось, пришлось перекинуться фразами и со Скоттом, и с ним.

В учительскую вошёл Мартин Франи. Он был мрачнее тучи.

– Привет всем! – пробурчал он.

– Привет, Мартин! Что-то ты не весел! – Дэри нравилось подшучивать над ним. Мартин, как и он сам был британцем и, в отличие от Боба, понимал его шутки.

– Чёрт, чёрт, чёрт. Сегодня узнал, что на должность директора по обучению в корпоративный отдел Рой взял какую-то русскую тётку. – Мартин был просто вне себя.

– И ты опечален? Неужели ты действительно надеялся, что возьмут тебя на эту должность? Ты же кроме рассказов об английских железных дорогах и поездах, не знаешь ничего.

– И ещё невпопад вставляешь дурацкие байки о женщинах, где не надо, – вставил Боб. Он знал, что говорил, они с Мартином жили в одной квартире.

–Да замолчите вы оба! – Мартин вспылил. – Говорят, она старая сука и в первый же день отчитала Брайана Грина ни за что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Мария Васильевна Семенова , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова , Анатолий Петрович Шаров

Детективы / Проза / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза