Читаем Ангел (ЛП) полностью

- Ему нравятся типичные извращения, - продолжал Гриффин. - Бондаж - отлично, в любом виде. Боль подходит, в любом виде. Хотя вот это было странно, - сказал Гриффин, перевернув на последнюю страницу.

- Что?

- Ему нравится боль и доминирование. Все четверки и пятерки в этой области. Но когда я спросил о порезах, он сразу же выдал мне большую единицу. Странно, да?

Нора тут же вспомнила о шрамах на запястьях Микаэля. Ей это не казалось странным ни чуточку – порезов в его жизни было более чем достаточно.

- Я ненавижу порку ног, - сказала Нора, пытаясь отвлечь внимание Гриффина.

Если Микаэль захочет, чтобы Гриффин узнал о его попытке самоубийства, то пусть сам рассказывает.

- Делай, что хочешь со мной, но не бей по ногам. Я боюсь щекотки.

Гриффин поднял бровь, глядя на нее.

- Принял к сведению. О, кстати, он не любит, когда на него кричат.

Нора вздохнула. Это, скорее всего из-за мудака отца.

- Я никогда не была любительницей кричать на клиентов. Плохо для горла. Плюс действительно хороший доминант может внушить праведный страх в саба одним только шепотом. Сорен действительно так умеет.

- Сорен может внушить праведный страх в саба, просто появившись в своем облачении, - сказал Гриффин с едва скрываемой завистью.

- Знаю. Я обожаю этого мужчину, - сказала Нора, улыбаясь с гордостью.

В их огромном развратном сообществе, никто не внушал больше уважения или страха, чем Сорен. Иногда она благодарила Бога, что Сорен ушел в священники, а не в военные. Он стопроцентно был бы диктатором.

- И последнее о Мике, - сказал Гриффин, складывая список обратно в карман.

- Мик?

- Я зову его так. В Микаэле слишком много слогов.

- Ладно, и что там последнее о Мике?

Гриффин повернулся на бок и встретился глазами с Норой. Он протянул руку и освободил ее волосы от черной заколки и нежно прошелся пальцами по лицу и шее. «Плохо», подумала Нора. Наверняка, это должны были быть плохие новости, раз Гриффин ее подбадривал.

- Все просто, и ты только не волнуйся, - сказал Гриффин, расстегивая ее рубашку, стягивая бретельку бюстгальтера вниз и взяв ее сосок в свой теплый рот.

- Волнение – не то, что я сейчас чувствую, - сказала она, отклоняясь назад и давая ему лучший доступ к груди. - Можешь сказать мне самое страшное, пока я возбуждена.

Гриффин скользнул рукой под юбку между ее бедер, и, пробравшись пальцем под ее трусики, протолкнул его внутрь.

- Все дело в том, что Мик, - сказал Гриффин, добавляя второй палец в ее влажное лоно, - он би. 

Глава 8

Оставшись в одиночестве в комнате, которую выбрали для него Нора и Гриффин, Микаэль распаковал походную сумку. Его скейтборд, колесами кверху, лежал поверх вещей, и был первым на очереди. Теперь, когда парень взял его в руки, то почти пожалел, что взял с собой. Нора знала, что он скейтбордист, а вот Гриффин нет. Естественно, такой как Гриффин сочтет скейтборд детской забавой. Микаэль поставил доску на пол и закатил под кровать.

Он распаковал одежду - джинсы и футболки, шорты по колено, носки, все как обычно, и отправил их в пустой шкаф. То, что его дешевая одежда будет лежать в дорогущем шкафу, который стоит дороже маминой машины, казалось несколько неправильным. Порывшись еще раз в своей сумке, Микаэль нашел самое драгоценное сокровище и вытащил его.

Сразу после того, как он с родителями переехал в Уэйкфилд и начал посещать Пресвятое Сердце, Микаэль услышал сплетни, что писательница Нора Сатерлин посещала ту же церковь за долгие годы до того, как превратиться в ТУ САМУЮ Нору Сатерлин. Поэтому однажды в торговом центре он пробрался в книжный магазинчик «Границы» и нашел копию ее книги «Красный». На обложке были изображены женские запястья, связанные кроваво-красной шелковой лентой. Он вспомнил, как смотрел на обложку так долго, не моргая, что заслезилось в глазах. Но никто никогда не позволил бы тринадцатилетнему мальчику купить такую книгу. Он думал о краже, но даже от одной идеи умыкнуть что-то из магазина его выворачивало. Мальчик нашел какой-то фэнтези-роман о королях и единорогах по такой же цене, что и «Красный», и заменил обложки. Ему не нужна была обложка. Образ связанных запястий был выжжен в его зрачках. Когда он смотрел на них, на эти связанные запястья тонких бледных рук, то не мог не представлять свои собственные руки. Этот образ словно говорил с ним. Он шептал ему. «Это любовь»,- подумал Микаэль, когда впервые увидел подобное изображение.

Он купил книгу и принес домой. После того, как его родители легли спать, Микаэль провел всю ночь за чтением. И перечитывал ее всю следующую ночь. Когда Отец Стернс начал работать с ним после той попытки самоубийства, Микаэль, наконец набрался мужества, чтобы спросить его о Норе, которую Отец С звал Элеонор. Почему-то первым вопросом, который он задал, был, "Она красивая?"

Отец Стернс ответил: - Микаэль, Элеонор, без сомнений, самая красивая женщина, которая когда-либо жила на свете. Если бы ты мог взять ночную грозу и превратить ее в женщину, тогда ты примерно поймешь, какая она. И кстати, ведет она себя так же, - сказал он и улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники

Похожие книги

Уэс и Торен
Уэс и Торен

Совсем нелегко быть молодым, геем, да к тому же найти свою первую любовь в старшей школе, в то время как выпускника Торена Грея больше всего на свете волнуют семья и учеба, и в его жизни совсем нет места развлечениям. Именно поэтому громом среди ясного неба для него становится внимание самого "плохого" и по совместительству популярного парня в школе - Уэсли Кэрролла, который неожиданно заговаривает с ним прямо в коридоре, тем самым вызывая странные и волнующие чувства, которые Торен должен тщательно скрывать от глаз окружающих. Очарованный столь несвойственной ему самому свободой и сексуальностью Уэса, совсем скоро он уже не может отрицать возникшее между ними притяжение. Но жизнь слишком непроста и непредсказуема, и слишком много в ней правил: только-только зарождающиеся чувства может погубить любое, пусть даже самое ничтожное препятствие. Смогут ли Уэс и Торен поверить друг в друга и, самое главное, в свою любовь?

Д. М. Колэйл

Эротическая литература / Слеш / Эротика / Романы / Эро литература
Сталкер (ЛП)
Сталкер (ЛП)

Нае*ешь меня раз, я нае*у тебя дважды… а затем похороню.   Ни одна тюрьма не сможет удержать меня от поиска мести. Особенно когда речь заходит о ней. Она — женщина, которая упекла меня за решетку. Я поклялся, что приду за ней, потребую то, что принадлежит мне — ее жизнь. Я — не белый и пушистый. Наоборот, мне нравится быть плохим. Это в моих венах. Так же, как и желание разрушить ее. Она — актриса, которая притворяется святошей, но мы оба знаем, что это бравада. Так или иначе, она заплатит за то, что сделала. Я выслежу ее. Заставлю бояться меня. Сделаю ее тело своим. Ни один плохой поступок не остается безнаказанным… А я всегда ухожу, хлопнув за собой дверью.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга принадлежит к жанру ТЕМНЫЙ РОМАН. В ней присутствует нетрадиционный конец. Радужных единорогов вы здесь не найдете. Это мрачное захватывающее путешествие двоих людей, столкнувшихся с любовью, похотью и ненавистью. Лучше обратите внимание на предупреждение. Книга содержит графическое насилие, сцены употребления алкоголя, наркотиков и прочий контент, который может повлиять на вашу психику.

Кларисса Уайлд

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература