Читаем Амазонка. Дилогия (СИ) полностью

— Я пойду за тобой, куда бы ты не отправился. Разделю на двоих боль, которую уготовили тебе Боги. Я всё сделаю, чтобы быть достойной тебя.

Тай не верил.

— Из жалости или дружбы? — спросил мужчина.

Переместившись, чтобы видеть его лицо, и чтобы он не смел отвести взгляд, я дотянулась до его губ, поцеловала.

Он всё ещё был холоден. Моё прикосновение сделало ему больнее.

— Не из жалости, и даже не из-за дружбы. А потому что люблю!

Мука, тоска, тепло и радость смешались. Он смотрел на меня. Но теперь сам играл в молчанку, в то время как я ждала от него повторного предложения. Так и не услышав, сама сделала первый шаг.

— Тайрелл I Справедливый из славного рода Лоттеров, возьмёшь ли ты меня в жёны? Простолюдинку. Амазонку. Без титулов, приданного, влиятельной родни и прочего. Такую, какая есть?

Он рассмеялся, сказал, что подумает: нужна ли ему супруга-тугодумка, не умеющая вышивать крестиком, зато преуспевающая в распространении слухов, и которая шляется по окрестностям с вампирами, оборотнями и прочей нечистью. И получил бы по шее… Но поймал мою руку, сгрёб меня в охапку и поцеловал.

— Мне другой жены не надо, — таким был его приговор, и я осталась.


Рассвет застал меня в чём мать родила, спящую на плече моего короля и супруга по совместительству. Я боялась пошевелиться и спугнуть сладкое видение. Однако муж совершенно не походил на призрачного пришельца из мира сновидений. Реальный, тёплый, счастливый. Не знаю почему, но я решила сбежать от этого. Поэтому тихонько поднялась, собрала с пола одежду и только нарядилась, остановившись на шнуровке куртки, как сильная рука требовательно и резко потянула меня назад, схватив за пояс штанов. Я рухнула обратно на кровать. Тай подтянул к себе.

— Куда собралась?

Потупив глаза, я сразу вспомнила произошедшее ночью и покраснела.

— Хотела поговорить с Шелестом, — призналась я.

— Думаю, он и сам всё прекрасно понял. Он же слышит, как бьётся твоё сердце, — напомнил муж, устыдив меня окончательно. — А ночью оно должно было расписать все твои чувства в ярких красках.

Из просто алой я стала варено-буряковой. Тай расхохотался.

— Ори! Ты до сих пор стесняешься?

— Не смейся! — противилась я, а он навис сверху и стал целовать. У меня сразу же закружилась голова. Мысли о Шелесте вылетели пуганными воронами.

— Сейчас я встану, ты поможешь мне одеться и пойдём к Шелесту просить благословения, как у опекуна. Хотя думаю, что для этого поздно. — Улыбнулся король. Поцеловал, а я поняла, что хоть секунда промедления и вообще не встану с кровати. Приняв меры, оттолкнув разгорячённого мужа, я вскочила на ноги.

— Так, — переведя дыхание, и осмелев, заговорила я. — Хочу сначала сама с ним поговорить. Кстати, а ты что одеваться разучился?

Тай приподнялся на локтях, наблюдая за тем, как его, не ознакомленная с местными традициями, молодая жена мучается с завязками на собственном наряде, который он так легко несколько секунд назад развязал.

— Жена должна помочь мужу одеться после первой ночи. Это традиция! — спокойно пояснил он.

— Как-то неправильно у нас с тобой всё, — задумалась я.

— Да, — выдохнул он. — По окончании траура мы проведём официальную церемонию, и ты станешь моей женой перед богами и подданными.

— То есть, другими словами, я тебе ещё не жена? Вот и одевайся сам! — фыркнула я и демонстративно сложила руки на груди.

Тай обиделся. Встал, как есть, голый. Вызвал слуг. Уже через минуту в палаты ворвались шумной толпой румяные, весёлые служанки. Меня они сначала окинули недобрым взглядом, а потом и вовсе решили игнорировать. Все они бросились к королю, подавая ему вещи, одевая. Тай с нескрываемым ехидством наблюдал, как я тихо кипячусь в сторонке. Меня просто передёрнуло, когда одна из девушек, высокая, пышногрудая — красивая в общем, прикоснулась к обнажённому торсу моего супруга.

— Ладно! Сдаюсь! — выдохнула я.

Этого хватило, чтобы король хлопнул в ладоши и приказал рабыням уйти.

— Дальше мне поможет моя… — не удержался он.

— Я, помогу, помогу! — не позволила договорить ему я. И поняла, что смысла в официальном проведении свадьбы нет, ведь новости итак расползутся по всему замку за считанные секунды, как только служанки покинут комнату. «Моя жена» — он всё равно договорил. Правда, более тихо. Пришлось признать, что это словосочетание, произнесённое Таем, придаёт мне сил. Кажется, теперь я увереннее стою на земле и способна на подвиг ради того, чем дорожу.

— Теперь ты должна забыть о других мужчинах, понятно?! — сказал король, прижимая к себе подаренную мной собственность — то есть меня. — Ты больше не шпионка, а скоро станешь королевой.

— Интересно, чтобы на это сказала твоя мама. Насколько помню, она была не лучшего мнения о моей кандидатуре. — Брякнула я не подумав, что могу причинить ему боль.

Тай спал с лица. Сел на кровать, остановив мои руки, дёргающие шнурки его камзола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амазонка

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература