Читаем Алиса полностью

Am F G Из вереницы траурных дат этот день,

Am F G Только этот день плачет...

Am Смотри, как ветры

F G Собирают в стаи самых усталых,

Am F G Как поднимают и кружат над распятьем листья,

Am F G Смотри, как лес полыхает и медленно гаснет.

Am F G Ето сентябрь. Am F G D Осеннее солнце - гибель - сюрреалист. Am F G D Осеннее солнце - жатва. Am F G D Осеннее солнце листьями падает вниз.

Am FGD Весна будет когда-нибудь завтра.

Смотри, как кровью дурманит болота кикимора-клюква. Как ведьмы-вороны тревожат День Вознесенья. Смотри, как в саван туман наряжает озера, Как стелет звезды по самой воде поднебесье. Смотри, как ветви и тени деревьев ложаця на травы. Как кружит души над куполами стон Благовеста, Как поминают вином и хлебом, как провожают Лето...

8. Трасса E-95

Hm A D F#

Hm F#m Мое солнце горит на стыке ветров,

Em Hm Границе семи холмов.

Em Hm Мое небо дождем опрокинули в ночь G Тени пяти углов. Сколько троп и дорог Для меня заплелись в одну. Я иду по своей земле К небу, которым живу.

Припев.

A Hm

Снова в ночь летят дороги,

A Hm

День в рассвет менять.

A Hm

Кому чья, а мне досталась

F#m Hm

Трасса E-95.

Но только в двух городах Я дома, пока я гость. Только там, где Нева становится морем, Я вижу Крымский мост. В полдень сквозь звон колоколен Будто бы в двух шагах, Гром Петропавловской пушки Я слышу на Покровах.

Припев.

Это над головой синяя даль Ладит до звезд мосты. И я уверен, что когда-нибудь Я стану лучом звезды. Ну а пока там, где вечер туман Ставит на дальний свет, Я лечу по своей земле Дорогой, которой нет.

Припев.

Hm A G A Hm О, о-о-о, трасса E-95.

9. Синий дым

Em Алая заря за ночь за моря

D A К берегам чужим летела. C D День коромыслом несла, Em D G Да ведрами плескала свет A Em По белу свету, Да все молила ночь в ступе не толочь Пепел да золу отпетых. Нас по дороге нашла, Да в струнах звоном отдалась, Да в песне этой G A! Hm Как над нами синий дым - небо, Да высокая звезда, Да путей дорог не счесть. Вспоминай где был, где не был, Где брел, где плыл, Где словом ворожил, Где птиц песнями кружил.

То ли в той земле то ли в тех местах Где морочат гордо в озноб То ли той мечте то ли тем стихам Что плетут из шепота гром Голая ладонь да попробуй тронь Степью запылают костры Белым небеса осенит гроза Вечером до первой звезды

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Комбат Мв Найтов , Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Константин Георгиевич Калбазов , Комбат Найтов

Детективы / Поэзия / Фантастика / Попаданцы / Боевики
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия