Читаем Алгоритм мести полностью

— Иди, — с явным трудом сказали ему, подталкивая к машине.

Алекс понимал, что у него нет другого выхода, кроме как подчиниться. Он сделал шаг вперёд, преодолевая внутреннюю борьбу и ярость. Подчиняться парню было не свойственно, особенно под дулом пистолета.

Герман, несмотря на свою хладнокровность, тоже пристально осматривал солдат Григани.

Пленников затолкали в большой автомобиль, в котором не было места для водителя. Машина была оснащена автопилотом.

Алекса грубо усадили на одно из мест. Неожиданно кто-то наклонился к нему и одним движением вырвал имплант из головы. От громкого писка и нахлынувшей темноты парень растерялся.

— Совсем уже, что ли?! Верните ему имплант. Он без него погибнуть может, — возмутился Герман, после чего его посадили рядом.

— Ты тоже, — грубо ответил солдат, доставая устройство из головы мужчины. — На месте выдадут пустой имплант. Не умрёте, приказа нет, — говорил он с ними на плохом английском, не обращая внимания на грамматику и просто используя набор слов.

Забрав у Служителей Анубиса технологическую подпорку, их решили лишить и зрения, натянув на голову чёрные хлопковые мешки.

Машина тронулась и двинулась вверх. Алекс тихо выругался так, что человек, не знающий английского, мог бы подумать, что это просто шорох.

Время в кромешной темноте тянулось невыносимо медленно, словно растягиваясь до бесконечности. В такие моменты невольно начинаешь задумываться о важных вещах, таких как жизнь и смерть.

Алекс не боялся получить пулю или удар ножом. Он привык к боли и не страшился её. Однако иногда даже у него просыпался инстинкт самосохранения. Так произошло и сейчас.

Мысль о том, что он может умереть, не достигнув своей цели, пугала его. Он не сможет отомстить убийце, которого даже не знает, но хочет встретиться с ним. Неизвестно, сможет ли он убить его. Неизвестно, доживёт ли Алекс до этого момента. Однако молодой человек был готов на всё, лишь бы отомстить тому, кто отнял у него все.

Казалось, что спустя два часа их транспорт, наконец, начал сбавлять скорость и снижаться. Вскоре они полностью остановились, оказавшись где-то в подземном помещении.

Алекса и Германа вновь вытолкнули из машины. На этот раз их вели по коридорам, держа за руки и постоянно открывая двери.

— 沒有人知道他們在這裡. 而且沒有人應該知道! (Перевод с китайского: «Никто не знает, что они здесь. И никто не должен знать!») — вдруг заявил один из сопровождающих. После чего их остановили и начали обыскивать, изымая оружие.

Затем Алекса с Германом вновь повели по коридору. Казалось, они шли по лабиринту, и вот дверь с тяжёлым грохотом отворилась.

Кто-то оттянул руки парню и снял наручники. Затем с него стянули мешок и толкнули в камеру. Следом вошёл и Герман, после чего дверь закрылась.

Они оказались в небольшой комнате с серыми металлическими стенами, которые слегка отражали блёклый свет.

— Запомнил шаги? — неожиданно спросил Сет.

Алекс коротко кивнул. Ещё в самолёте перед сном Герман ему сказал:

— Если вдруг нас схватят, помни, что надо сохранять спокойствие и хладнокровие. При этом старайся запоминать все детали, которые могут помочь. Путь, количество шагов, направления. Если будет возможность, запомни каждую деталь, даже где стояли солдаты.

— Когда мы шли сюда от машины, то сделали сорок один шаг, потом повернули налево и дошли до двери — примерно пять шагов. Затем прошли прямо сто двадцать три шага. Дверь, затем повернули направо — шагов десять. Там нас обыскали. После этого прошли ещё одну дверь и ещё одну. Сделали десять шагов, и вот мы здесь, — в точности описал путь Алекс, потирая ноющие от оков запястья.

— Да, всё верно, — согласился мужчина, понимая, что из-за разницы в росте количество шагов у них может немного отличаться.

— А нам это зачем, если у нас даже плана побега нет? — цыкнул Алекс, на что Герман обернулся.

— Человек, как и система, несовершенен. Поэтому лазейку можно найти где угодно, — заверил мужчина, подходя к двери.

Алекс нахмурился. Он похлопал себя по карману, ничего не обнаружив. Но, приподняв край кофты и отогнув передний карман штанов, парень хмыкнул.

— А вот и план, — заявил Алекс, показывая имплант Григани, который забрал в ресторане. Герман лишь усмехнулся.

Глава 10. Из плена в бой

21 июня 2137 год. Григань. Зона содержания

Ну что там? — нетерпеливо спросил Герман, наблюдая за тем, как Алекс взламывает систему через имплант.

— Здесь всё на иероглифах, — цыкнул парень, уже не отдавая себе отчёт, куда нажимает. — Китайская система, — тихо выругался он, нервно почесав нос.

— Я помог бы, вот только я совсем не разбираюсь во взломах, — сказал Герман, прислонившись к стене.

— Лучше бы ты знал китайский. Ты же Сет, почему не знаешь-то?! А то это будто бы не слова, а развалившиеся домики, — ответил Алекс, повысив тон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл

Триллер / Детективная фантастика / Фантастика
Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика