Читаем Alex Cross’s Trial полностью

I think it best if you do not come home at this time. I will be in touch with you by post or wire, as I begin the steps necessary to bring about a most painful but inevitable result.


Cordially, your wife

Meg


I have often heard the expression “It hit him like a punch in the stomach,” but I had never felt it myself. Suddenly I knew exactly what it meant. The letter struck me a blow that caused a physical ache so sharp I had to bend over. Then I sat up. Perhaps I’d missed a word, or an entire sentence, and reversed the meaning of the thing.

I grabbed the letter and read it again.I read it out loud.

Eventually I turned it over and found another message scrawled on the back in pencil, a child’s handwriting.


Daddy, me and Alice miss you terrible, just terrible. Pleas come home soon as you can. I love you, your dauhgter, Amelia.


And that is when I felt my heart break.


Chapter 45

I POURED COLD WATER from the pitcher into the basin, then washed my face with the coarse brown soap, scrubbing so hard I threatened to take the skin off.

Next I took a sheet of writing paper from my valise, along with a pen Meg had given me for the first anniversary of our marriage: a beautiful Waterman pen.

I pulled the wobbly chair up to the wobbly table and uncapped the pen. Immediately I felt all my lawyerly eloquence disappear.


Dear Meg,

As your husband, and your friend, I must tell you that you have some things wrong. I do love you. You are simply wrong to say that I don’t. A separation like this is a rash thing to do, especially considering that we have never even discussed these problems face to face.

I don’t care about your father’s opinion of our marriage. But I do care that our parting will break the hearts of everyone involved-Alice, Amelia, my own heart, even yours.

Before you take any further action, please, my darling Meg, we must discuss this-together, as husband and wife, as mother and father of our two little daughters, as Meg and Ben who always planned to spend our lives together.


Suddenly I came out of my writing trance…

“Mr. Corbett! Mr. Corbett!”

It was Maybelle, hollering from the foot of the stairs. I quickly wrote,


Your loving and faithful husband,

Ben


“Mr. Corbett!”

I put down the pen and walked out to the landing.

“What is it, Maybelle?” I called.

“Mrs. Nottingham is here to see you. She’s here on the porch. She’s waiting on you, Mr. Corbett. Hurry.”


Chapter 46

THERE ELIZABETH WAS, standing on Maybelle’s wide wraparound porch. She had put on another bonnet and seemed even more attractive than she’d been this morning.

She reached out for my hand. “I came to apologize, Ben.”

I took her hand. “What do you mean? Apologize for what?”

I said this for the benefit of Maybelle, whom I could see lingering in the parlor, trying not to be observed.

“Let’s go look at Miss Maybelle’s rose garden,” I proposed. “It’s in full bloom this time of year.”

I made a motion with my eyes that disclosed my real meaning to Elizabeth. She nodded and followed me around the porch toward the backyard.

Maybelle’s roses were actually in sad shape, a few blossoms drooping among a profusion of weeds.

“I’m sorry for this morning,” Elizabeth said. “The way I ran off.”

“You didn’t run, you walked. I watched your every step,” I said and smiled.

“You can still be funny, Ben.”

“Sit on the bench,” I said. “I won’t bite you.”

Smoothing her dress, she sat on the stained marble bench amid the raggedy roses.

Sitting close to her, I was fascinated by her every gesture, word, movement. I noticed the way Elizabeth touched her mouth with the knuckle of her second finger, giving herself a little kiss before coming out with an opinion. And the slow southern musical rhythm of her speech. Lord, what was getting into me? Probably just loneliness. Or was it being rejected by my wife?

“You were surprised I came to see you again so soon?” she said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы