Читаем Адмирал Империи 24 полностью

Чем мы и пользовались, нещадно долбя с ближней дистанции по вражеским кораблям, выжигая защитные поля султанских галер, а также всех остальных кораблей эскадры противника. Вот сейчас очень помогли в деле мои «соколы» и казачьи истребители Наливайко, которые по приказу набросились на флагманскую галеру Селима, в коротком непродолжительном бою, пусть и с существенными для нашей стороны потерями, но все-таки сумев опрокинуть тяжелые «спаги», и по итогу добравшись до трансляторов полей корабля — выжгли их к чертовой матери…

Это, надо честно признать, не очень-то уменьшило общую защищенность данного дредноута, так как нимидийской брони на «Ла Султане» было не меньше, чем на той же космической крепости, такой к примеру, как «Севастополь». Однако навал и победа майора Белло и полковника Наливайко прилично повлияли на моральный дух самого Султана, которого чуть ли не в первый раз за свою жизнь начало сильно подтряхивать в собственном кресле в результате постоянных прилетов по галере от наших канониров…

И эта самая растерянность Селима оказалась для нас спасительной. Именно сейчас я понял, что пора переходить в настоящую атаку. Атаку не на всю эскадру противника, на что у нас не было сил, а именно на «Ла Султану», что так близко стояла к моему «Одинокому» и так манила собой.

— Выходим из построения, — приказал я, Алексе. — Делай все что возможно, но подберись к флагману Селима хотя бы на десяток километров…

— Подобраться несложно, господин контр-адмирал, — пожала плечами девушка-андроид. — Только вот потом навряд ли мы сумеем снова вернуться в строй, окруженные со всех сторон вражескими кораблями. Для чего нужно подходить к «Ла Султане» если мы не можем и не успеваем уничтожить данный корабль?

— Пожалуйста, не задавай лишних вопросов, просто делай! — прикрикнул я на свою помощницу, не имея времени объяснять ей свои действия. — Да, и еще соедини меня с кораблями Хиляева и Белова, быстро, быстро, быстро!

— Соединяю…

— Товарищи адмиралы, мне срочно нужна ваша помощь, — обратился я сразу к обоим. — Видите галеру султана, а также, что мой «Одинокий» сейчас вытворяет в пространстве?

— Вы куда направились, Александр Иванович, на смерть? — недоуменно воскликнул адмирал Белов, наблюдая, как мой крейсер вылетает из общего построения и буквально бросается внутрь своры турецких галер.

— Прошу сделайте то же самое, — воскликнул я. — «Одинокий» один «Ла Султану» не удержит, она уволочет его за собой…

В этот момент Алекса выполнила-таки мой приказ и искусно маневрируя, подвела наш крейсер на нужное расстояние. Далее в дело пошли пресловутые магнитные тросы, четыре из которых вырвались в пространство из корпуса «Одинокого», прошили космос и присосались к борту флагманской галеры Селима.

— Повторяю, я одни ее не удержу! — поторопил я своих товарищей. — Давайте быстрее!

— Ну, ты даешь, Васильков! — только и сказал Дамир Хиляев, качая головой и тут же исчезая с экрана.

Наших бравых адмиралов-черноморцем можно конечно иногда было обвинить глупости, но в отсутствии реакции, тем более в такой критический момент боя, никогда. Вот поэтому уже через пару минут рядом с «Одиноким» стояли линкоры «Рюрик» и «Ретвизан», которые, как и мой многострадальный крейсер сейчас получали со всех сторон бесчисленные заряды плазмы по обшивке, но упрямо держались и что более важно — держали собой с помощью тросов нашу сегодняшнюю добычу в виде золотой гвардейской галеры.

«Ла Султана» с одной стороны не имея возможности в тесноте и хаосе, что происходил вокруг, а с другой удерживаемая с помощью магнитных тросов сразу тремя русскими кораблями, отчаянно пыталась сорваться с места и выйти на оперативный простор. Но не тут-то было, «Одинокий», «Ретвизан» и «Рюрик» изо всех силовых установок держали ее с трех сторон, как охотники пойманного ими на аркан хищного зверя.

В то же самое время пришедшие в ужас от увиденного капуданы других гвардейских галер, находящихся поблизости, постарались добраться до флагмана своего повелителя чтобы выручить его, однако ничего у них не получилось. Мешанина вокруг была такая, что пробиться огромным неповоротливым галерам к месту события было просто нереально. Вокруг них суетились собственные корабли, летали безжизненные остовы «гуляй-города», тут же были свои же затрофеенный и уже вроде как освобожденные линкоры и авианосцы, а еще под ногами мешались русские, что на своих юрких крейсерах и эсминцах ловко маневрируя, врезались во вражеские корабли, добавляя хаоса в эту битву…

— Затянем «Ла Султану» внутрь «каре» и с помощью наших славных морпехов зачистим ее вплоть до султана, — решил Дамир Хиляев, появляясь передо мной на экране. — Молодец, Александр Иванович, отлично придумал!

— Затянуть может быть и получиться, хотя я не уверен, что у нас хватит на это мощностей силовых установок, — хмыкнул я. — Но этого, на самом деле и не потребуется…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика