Читаем A time to kill полностью

"Well, uh, we got-"

"Nothin', right? You ain't raised nothin', have you, Hillman?" Agee said loudly.

"Come on, Hillman, tell us how much you raised," chimed in Reverend Roosevelt, vice-chairman of the council.

Hillman was dumbfounded and speechless. He had been sitting quietly on the front pew minding his own business, half asleep. Suddenly he was under attack.

"The state chapter will contribute."

"Sure you will, Hillman. You folks at state are constantly badgerin' us locals to contribute here and donate there for this cause and that cause, and we never see any of the money. You always cryin' about bein' so broke, and we're always sendin' money to state. But when we need help, state don't do a thing but show up here and talk."

"That's not true."

"Don't start lyin', Hillman."

Reinfeld was embarrassed and immediately aware that

a nerve had been touched. "Gentlemen, gentlemen, let's move on," he said diplomatically.

"Good idea," Hillman said.

"When can we meet with Mr. Hailey?" Reinfeld asked.

"I'll arrange a meetin' for in the mornin'," Agee said.

"Where can we meet?"

"I suggest we meet in Sheriff Walls' office in the jail. He's black, you know, the only black sheriff in Mississippi."

"Yes, I've heard."

"I think he'll let us meet in his office."

"Good. Who is Mr. Hailey's attorney?"

"Local boy. Jake Brigance."

"Make sure he's invited. We'll ask him to help us on the case. It'll ease the pain."

Ethel's obnoxious, high-pitched, bitchy voice broke the tran-quility of the late afternoon and startled her boss. "Mr. Brigance, Sheriff Walls is on line two," she said through the intercom.

"Okay."

"Do you need me for anything else, sir?"

"No. See you in the morning."

Jake punched line two. "Hello, Ozzie. What's up?"

"Listen Jake, we've got a bunch of NAACP big shots in town."

"What else is new?"

"No, this is different. They wanna meet with Carl Lee in the mornin'."

"Why?"

"Some guy named Reinfeld."

"I've heard of him. He heads up their capital murder team. Norman Reinfeld."

"Yeah, that's him."

"I've been waiting for this."

"Well, he's here, and he wants to talk to Carl Lee."

"Why are you involved?"

"Reverend Agee called me. He wants a favor, of course. He asked me to call you."

"The answer is no. Emphatically no."

Ozzie paused a few seconds. "Jake, they want you 10 oe present."

"You mean I'm invited?"

"Yes. Agee said Reinfeld insisted on it. He wants you to be here."

"Where?"

"In my office. Nine A.M."

Jake breathed deeply and replied slowly. "Okay, I'll be there. Where's Carl Lee?"

"In his cell."

"Get him in your office. I'll be there in five minutes."

"What for?"

"We need to have a prayer meeting."

Reinfeld and Reverends Agee, Roosevelt, and Hillman sat in a perfect row of folding chairs and faced the sheriff, the defendant, and Jake, who puffed a cheap cigar in a determined effort to pollute the small office. He puffed mightily and stared nonchalantly at the floor, trying his best to show nothing but absolute contempt for Reinfeld and the reverends. Reinfeld was no pushover when it came to arrogance, and his disdain for this simple, small-time lawyer was not well hidden because he made no attempt to hide it. He was arrogant and insolent by nature. Jake had to work at it.

"Who called this meeting?" Jake asked impatiently, after a long, uncomfortable silence.

"Uh, well, I guess we did," answered Agee as he searched Reinfeld for guidance.

"Well, get on with it. What do you want?"

"Take it easy now, Jake," Ozzie said. "Reverend Agee asked me to arrange the meeting so Carl Lee could meet Mr. Reinfeld here."

"Fine. They've met. Now what, Mr. Reinfeld?"

"I'm here to offer my services, and the services of my staff and the entire NAACP to Mr. Hailey," said Reinfeld.

"What type of services?" asked Jake.

"Legal, of course."

"Carl Lee, did you ask Mr. Reinfeld to come here?" asked Jake.

"Nope."

"Sounds like solicitation to me, Mr. Reinfeld."

"Skip the lecture, Mr. Brigance. You know what I do, and you know why I'm here."

"So you chase all your cases?"

"We don't chase anything. We're called in by local NAACP members and other civil rights activists. We handle only capital murder cases, and we're very good at what we do."

"I suppose you're the only attorney competent to handle a case of this magnitude?"

"I've handled my share."

"And lost your share."

"Most of my cases are supposed to be lost."

"I see. Is that your position on this case? Do you expect to lose it?"

Reinfeld picked at his beard and glared at Jake. "I didn't come here to argue with you, Mr. Brigance."

"I know. You came here to offer your formidable legal skills to a defendant who's never heard of you and happens to be satisfied with his attorney. You came here to take my client. I know exactly why you're here."

"I'm here because the NAACP invited me. Nothing more or less."

"I see. Do you get all your cases from the NAACP?"

"I work for the NAACP, Mr. Brigance. I'm in charge of its capital murder defense team. I go where the NAACP sends me."

"How many clients do you have?"

"Several dozen. Why is that important?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика