Читаем A Finer End полностью

“Because it gives you a stronger motive to murder Garnet. You have to admit you’ve made no secret of your desire to protect Faith. Who else would go to such lengths—” Kincaid broke off abruptly, realizing that he knew.

“The Archdeacon is coming to lunch,” Winnie informed him when he returned to Jack’s. “She says the Vicarage is going to overflow with covered dishes if we don’t eat some of them. But I thought I could at least set the table.” She gestured at the clutter covering the oak surface.

“You direct; I’ll clear,” Kincaid offered. “Where’s Jack?”

“He had to give some attention to his practice, poor man. He’s done nothing for almost a week but run back and forth to hospital and wait on me.”

“No luck in the attic this morning?”

“No, but Simon stopped by to see how we were doing. What about you? Did you find Nick?”

“Yes. He’s fine, just doing a bit of investigating on his own.” He had no intention of sharing Nick’s suspicions about Garnet.

Seeing Winnie grasp a chairback as if for support, he suspected she was still more wobbly than she liked to admit.

“Okay, you sit,” he ordered. “Now, where are the knives and forks?”

Suzanne Sanborne was an attractive, intelligent-looking woman, slender, with silver-threaded, curly hair. “So you’re the famous cousin from Scotland Yard,” she said, when she had hugged Winnie.

“Archdeacon.”

“Call me Suzanne, please. And help me with these casseroles.”

They were soon settled round the table for a convivial lunch, aided by the bottle of Bordeaux Kincaid had discovered in Jack’s pantry. Winnie was anxious about her parish obligations, but the Archdeacon was quick to reassure her.

“The last thing you need to do just now is worry. I’ve asked Miles Fleming to fill in when he can, and I’ll take some of your duties myself.”

“But I could at least—”

“Next week we’ll talk about your taking the services,” Suzanne interrupted in a tone that brooked no argument. “But you’re going to have to be patient with yourself.”

“Suzanne,” Winnie said hesitantly. “I know this sounds a stupid question, but have you any idea what I did on Wednesday? I had Jack bring my diary from the Vicarage last night, and I’d written in two sick visits for the morning, and a Deanery Chapter meeting after lunch. This morning I rang everyone up. It seems I kept the morning appointments, but I missed the Chapter meeting altogether.”

“Of course I know what you did!” Suzanne answered with a chuckle. “Why didn’t someone ask me sooner? I asked you to take a bereavement visit.”

“You did?” Winnie said blankly.

“In Pilton. You know the vicar was on holiday last week.” Turning to Kincaid, she explained, “I’d have gone myself but I had a Diocesan meeting, so at Winnie’s party I asked her to take it for me.”

Winnie moaned. “This is dreadful. Why can’t I remember?”

“I’m sure you will,” Suzanne reassured her. “My prescription for you is a rest. It looks to me as if you’ve done far too much today.” Glancing at her watch, she added, “I’ve a meeting, but I can help get you settled, then Duncan can see me out.”

Very smoothly done, Kincaid thought as they escorted Winnie into the sitting room. When she was comfortably situated on the sofa, Suzanne gave her a last admonition. “Now, don’t you worry. Your parish will tick along without you for a few more days.”

“But I’ve a wedding—”

“We’ll talk about it tomorrow. Get some rest.”

“But …” Winnie’s protest trailed off as her eyelids started to droop. The wine and pasta had done their work well.

Kincaid and Suzanne stole quietly out and he walked her to her car.

“She really is doing remarkably well,” Suzanne said.

“Yes, but that’s not what you wanted to talk to me about.”

“You don’t miss a trick, Superintendent.” She gave him a quick smile, then sighed. “I hate to be alarmist, but I’m quite worried about Andrew, Winnie’s brother. He hasn’t been to see Winnie since she left hospital, has he?”

“Not since she regained consciousness, as far as I know.”

“He refused to go into the ICU—were you aware of that? And every time I saw him in the waiting area, he seemed progressively overwrought. I’m afraid that his silence doesn’t bode well.”

“You may be right. Can you see him? Have you any influence?”

“When I tried to reason with him in hospital, he only became more agitated. But we’ve been friends for a long time. Perhaps David and I should both talk to him.”

“I take it you’re worried about more than Catesby’s mental health. Do you think he would hurt Winnie?”

“Andrew cares for Winnie so much, I can’t imagine … but sometimes love can get twisted.” Suzanne met Kincaid’s eyes. “Until we’ve at least tried to sort things out with Andrew, I’d feel better if you kept a close eye on Winnie and Jack.”

As soon as Fiona finished one canvas, another image coalesced in her mind, giving her no peace until she brought it to life.

Перейти на страницу:

Все книги серии Duncan Kincaid & Gemma James

Похожие книги

Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза